From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
המזבח עץ שלוש אמות גבה וארכו שתים אמות ומקצעותיו לו וארכו וקירתיו עץ וידבר אלי זה השלחן אשר לפני יהוה׃
pred svetitem neto kao rtvenik od drveta: tri lakta visok, dva lakta dugaèak i dva lakta irok. uglovi mu, podnoje i stranice bijahu od drveta. i èovjek mi reèe: "evo stola koji je pred licem jahvinim!"
בן אדם אמר לנגיד צר כה אמר אדני יהוה יען גבה לבך ותאמר אל אני מושב אלהים ישבתי בלב ימים ואתה אדם ולא אל ותתן לבך כלב אלהים׃
"sine èovjeèji, kai knezu tirskome: 'ovako govori jahve gospod: tvoje se srce uzoholi, ti reèe: 'ja sam bog! na bojem prijestolju sjedim u srcu morskom.' iako èovjek, a ne bog, ti srce svoje izjednaèi s bojim.
ותאמר לו זרש אשתו וכל אהביו יעשו עץ גבה חמשים אמה ובבקר אמר למלך ויתלו את מרדכי עליו ובא עם המלך אל המשתה שמח וייטב הדבר לפני המן ויעש העץ׃
reèe mu zarea, ena njegova, i svi prijatelji njegovi: "podigni vjeala visoka pedeset lakata. sutra ujutro zatrai od kralja neka na njih objese mordokaja. poslije toga idi sretan s kraljem na gozbu." savjet se hamanu uèini dobar, pa on naredi da se podignu vjeala.