Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
מחלקת היערות הלאומית (באיטלקית: corpo forestale dello stato) אחראית לאכיפת החוק בכל הגנים הלאומיים והיערות באיטליה.
==== corpo forestale dello stato ====the "corpo forestale dello stato" (national forestry department) is responsible for law enforcement in italian national parks and forests.
למעט מידע שעלול לסכן חקירה מתמשכת בתחום אכיפת החוק, נדרש מהתובע הכללי של ארצות הברית, או ראש מחלקה או סוכנות פדרלית אחרת עם אחריות לאכיפת חוק, למסור למנהל כל מודיעין חוץ שהושג על ידי מחלקת המשפטים של ארצות הברית.
with the exception of information that might jeopardize an ongoing law enforcement investigation, it was made a requirement that the attorney general, or the head of any other department or agency of the federal government with law enforcement responsibilities, disclose to the director any foreign intelligence acquired by the u.s. department of justice.
ראשי התיבות של s.h.i.e.l.d היו בתחילה supreme headquarters, international espionage, law-enforcement division ("המחלקה והמטה העליון לאכיפת חוק ולריגול בינלאומי"), אך בשנת 1991 שונו ל-strategic hazard intervention espionage logistics directorate ("דירקטוריון ריגול לוגיסטי אסטרטגי להתערבות בסיכונים").
this led to the disbanding of the original organization and its replacement by a new task force with the same acronym under the control of the u.n. ("strategic hazard intervention, espionage and logistics directorate") the new s.h.i.e.l.d.