From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ואת שעיר החטאת דרש דרש משה והנה שרף ויקצף על אלעזר ועל איתמר בני אהרן הנותרם לאמר׃
and moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with eleazar and ithamar, the sons of aaron which were left alive, saying,
המוליכך במדבר הגדל והנורא נחש שרף ועקרב וצמאון אשר אין מים המוציא לך מים מצור החלמיש׃
who led thee through that great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents, and scorpions, and drought, where there was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
כאשר הספרייה עלתה באש זמן קצר לאחר מכן, אויביו של אבן סינא האשימו אותו כי שרף אותה, על מנת לכסות על מקורות הידע שלו.
when the library was destroyed by fire not long after, the enemies of ibn sina accused him of burning it, in order for ever to conceal the sources of his knowledge.
וירמיהו לקח מגלה אחרת ויתנה אל ברוך בן נריהו הספר ויכתב עליה מפי ירמיהו את כל דברי הספר אשר שרף יהויקים מלך יהודה באש ועוד נוסף עליהם דברים רבים כהמה׃
then took jeremiah another roll, and gave it to baruch the scribe, the son of neriah; who wrote therein from the mouth of jeremiah all the words of the book which jehoiakim king of judah had burned in the fire: and there were added besides unto them many like words.
כשנשאל על ידי השופט מדוע עשה זאת, ענה קאש שלא הוא שרף את היערות, אלא הייתה זו המשאית שלו, ואותה כבר אי אפשר לתחקר, כי היא מתה.
when the judge asked cash why he did it, cash said, "i didn't do it, my truck did, and it's dead, so you can't question it.
ב-22 בנובמבר 1966 התמנה שרף לתפקיד שר המסחר והתעשייה בממשלת אשכול, וב-5 באוגוסט 1968 התמנה לתפקיד שר האוצר בנוסף על תפקידו הקודם.
in november 1966 he was appointed minister of trade and industry, and in august 1968 also became minister of finance.