Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
עם זו יצרתי לי תהלתי יספרו׃
dies volk habe ich mir zugerichtet; es soll meinen ruhm erzählen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
מאתך תהלתי בקהל רב נדרי אשלם נגד יראיו׃
dich will ich preisen in der großen gemeinde; ich will mein gelübde bezahlen vor denen, die ihn fürchten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
עליך נסמכתי מבטן ממעי אמי אתה גוזי בך תהלתי תמיד׃
auf dich habe ich mich verlassen von mutterleibe an; du hast mich aus meiner mutter leib gezogen. mein ruhm ist immer von dir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
רפאני יהוה וארפא הושיעני ואושעה כי תהלתי אתה׃
heile du mich, herr, so werde ich heil; hilf du mir, so ist mir geholfen; denn du bist mein ruhm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
רב בטחוני עליכם רבה תהלתי בכם מלאתי נחמה שבעתי שמחות בכל לחצנו׃
ich rede mit großer freudigkeit zu euch; ich rühme viel von euch; ich bin erfüllt mit trost; ich bin überschwenglich in freuden und in aller unsrer trübsal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
באמתו של המשיח אשר בי מעיד אני בכם כי תהלתי זאת לא תכלא ממני בגלילות אכיא׃
so gewiß die wahrheit christi in mir ist, so soll mir dieser ruhm in den ländern achajas nicht verstopft werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ואנכי לא השתמשתי באחת מאלה וגם לא כתבתי זאת למען יעשה לי כזאת כי טוב לי המות מאשר ישים איש את תהלתי לריק׃
ich aber habe der keines gebraucht. ich schreibe auch nicht darum davon, daß es mit mir also sollte gehalten werden. es wäre mir lieber, ich stürbe, denn daß mir jemand meinen ruhm sollte zunichte machen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: