Results for מלאך translation from Hebrew to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hebrew

Italian

Info

Hebrew

מלאך

Italian

angelo

Last Update: 2013-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

ויעד מלאך יהוה ביהושע לאמר׃

Italian

poi l'angelo del signore dichiarò a giosuè

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

וירא אליו מלאך מן השמים ויחזקהו׃

Italian

gli apparve allora un angelo dal cielo a confortarlo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

וירא אליו מלאך יהוה עמד לימין מזבח הקטרת׃

Italian

allora gli apparve un angelo del signore, ritto alla destra dell'altare dell'incenso

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

ויאמר אלי מלאך האלהים בחלום יעקב ואמר הנני׃

Italian

l'angelo di dio mi disse in sogno: giacobbe! risposi: eccomi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

אם יש עליו מלאך מליץ אחד מני אלף להגיד לאדם ישרו׃

Italian

ma se vi è un angelo presso di lui, un protettore solo fra mille, per mostrare all'uomo il suo dovere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

וארא מלאך יורד מן השמים ובידו מפתח התהום וכבל גדול׃

Italian

vidi poi un angelo che scendeva dal cielo con la chiave dell'abisso e una gran catena in mano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

ואל מלאך קהל זמירנא כתב כה אמר הראשון והאחרון אשר מת ויחי׃

Italian

all'angelo della chiesa di smirne scrivi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

וארא מלאך אביר קורא בקול גדול מי הוא הזכה לפתח הספר ולהתיר את חותמיו׃

Italian

vidi un angelo forte che proclamava a gran voce: «chi è degno di aprire il libro e scioglierne i sigilli?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

הנה אנכי שלח מלאך לפניך לשמרך בדרך ולהביאך אל המקום אשר הכנתי׃

Italian

ecco, io mando un angelo davanti a te per custodirti sul cammino e per farti entrare nel luogo che ho preparato

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

אורו מרוז אמר מלאך יהוה ארו ארור ישביה כי לא באו לעזרת יהוה לעזרת יהוה בגבורים׃

Italian

maledite meroz - dice l'angelo del signore - maledite, maledite i suoi abitanti, perché non vennero in aiuto al signore, in aiuto al signore tra gli eroi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

אל מלאך קהל אפסוס כתב כה אמר האחז בימינו שבעת הכוכבים המתהלך בתוך שבע מנרות הזהב׃

Italian

all'angelo della chiesa di efeso scrivi: così parla colui che tiene le sette stelle nella sua destra e cammina in mezzo ai sette candelabri d'oro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

אבל גם אנחנו או מלאך מן השמים אם יבוא לבשר אתכם בשורה מבלעדי זאת אשר בשרנו אתכם חרם יהיה׃

Italian

orbene, se anche noi stessi o un angelo dal cielo vi predicasse un vangelo diverso da quello che vi abbiamo predicato, sia anatema

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

וארא מלאך אחר מעופף במרום הרקיע אשר היה לו בשורת עולם לבשר את ישבי הארץ ואת כל גוי ונשפחה ולשון ועם׃

Italian

poi vidi un altro angelo che volando in mezzo al cielo recava un vangelo eterno da annunziare agli abitanti della terra e ad ogni nazione, razza, lingua e popolo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

וארא ואשמע מלאך אחד מעופף במרום הרקיע הקורא בקול גדול אוי אוי אוי לישבי הארץ משאר קלות שופר שלשת המלאכים העתידים לתקע׃

Italian

vidi poi e udii un'aquila che volava nell'alto del cielo e gridava a gran voce: «guai, guai, guai agli abitanti della terra al suono degli ultimi squilli di tromba che i tre angeli stanno per suonare!»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

וישא דויד את עיניו וירא את מלאך יהוה עמד בין הארץ ובין השמים וחרבו שלופה בידו נטויה על ירושלם ויפל דויד והזקנים מכסים בשקים על פניהם׃

Italian

davide, alzati gli occhi, vide l'angelo del signore che stava fra terra e cielo con la spada sguainata in mano, tesa verso gerusalemme. allora davide e gli anziani, coperti di sacco, si prostrarono con la faccia a terra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,727,711,900 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK