Results for זכר translation from Hebrew to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hebrew

Romanian

Info

Hebrew

זכר

Romanian

mascul

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hebrew

& זכר

Romanian

@ label the gender of the word: feminine

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hebrew

& זכר:

Romanian

parley

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hebrew

& זכר:\ t

Romanian

@ label the gender of the word: feminine

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hebrew

זכר עניי ומרודי לענה וראש׃

Romanian

,,gîndeşte-te la necazul şi suferinţa mea, la pelin şi la otravă!``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hebrew

זכר דבר לעבדך על אשר יחלתני׃

Romanian

adu-Ţi aminte de făgăduinţa dată robului tău, în care m'ai făcut să-mi pun nădejdea!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hebrew

ולא זכר שר המשקים את יוסף וישכחהו׃

Romanian

mai marele paharnicilor nu s'a mai gîndit însă la iosif. l -a uitat.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hebrew

בטרם תחיל ילדה בטרם יבוא חבל לה והמליטה זכר׃

Romanian

,,Înainte ca să simtă dureri, a născut, şi înainte ca să -i vină suferinţele, a dat naştere unui fiu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hebrew

אך בזאת נאות לכם אם תהיו כמנו להמל לכם כל זכר׃

Romanian

nu ne vom învoi la aşa ceva decît dacă vă faceţi şi voi ca noi, şi dacă orice parte bărbătească dintre voi se va tăia împrejur.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hebrew

אבל מראשית הבריאה זכר ונקבה עשה אתם אלהים׃

Romanian

dar dela începutul lumii, ,dumnezeu i -a făcut parte bărbătească şi parte femeiască.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hebrew

וזה הדבר אשר תעשו כל זכר וכל אשה ידעת משכב זכר תחרימו׃

Romanian

iată ce să faceţi: să nimiciţi cu desăvîrşire orice bărbat şi orice femeie care a cunoscut împreunarea cu bărbat``.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hebrew

אל תנאץ למען שמך אל תנבל כסא כבודך זכר אל תפר בריתך אתנו׃

Romanian

pentru numele tău, nu nesocoti, nu necinsti scaunul de domnie al slavei tale! nu uita, nu rupe legămîntul tău cu noi!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hebrew

גם מעוף השמים שבעה שבעה זכר ונקבה לחיות זרע על פני כל הארץ׃

Romanian

şi cîte şapte perechi de asemenea, din pasările cerului, cîte o parte bărbătească şi cîte o parte femeiască, pentru ca să le ţii vie sămînţa pe toată faţa pămîntului.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hebrew

או הודע אליו חטאתו אשר חטא בה והביא את קרבנו שעיר עזים זכר תמים׃

Romanian

şi ajunge să descopere păcatul pe care l -a făcut, să aducă jertfă un ţap fără cusur!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hebrew

אחר הדברים האלה כשך חמת המלך אחשורוש זכר את ושתי ואת אשר עשתה ואת אשר נגזר עליה׃

Romanian

după aceste lucruri, cînd s'a potolit mînia împăratului ahaşveroş, s'a gîndit la vasti, la ce făcuse ea, şi la hotărîrea luată cu privire la ea.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hebrew

אך בזאת יאתו לנו האנשים לשבת אתנו להיות לעם אחד בהמול לנו כל זכר כאשר הם נמלים׃

Romanian

dar oamenii aceştia nu vor voi să locuiască împreună cu noi, ca să alcătuim un singur popor, decît dacă orice parte bărbătească dintre noi se va tăia împrejur, după cum şi ei înşişi sînt tăiaţi împrejur.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hebrew

איכה יעיב באפו אדני את בת ציון השליך משמים ארץ תפארת ישראל ולא זכר הדם רגליו ביום אפו׃

Romanian

vai! în ce întunecime a aruncat domnul, în mînia lui, pe fiica sionului. a asvîrlit din cer pe pămînt podoaba lui israel, şi nu Şi -a mai adus aminte de scaunul picioarelor lui, în ziua mîniei lui!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,746,368,374 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK