From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
क्या सिंह बिना अहेर पाए वन में गरजेंगे? क्या जवान सिंह बिना कुछ पकड़े अपनी मांद में से गुर्राएगा?
zou ik zonder reden brullen als een leeuw? geloof mij, ik bereid mij voor u te vernietigen. zelfs een jonge leeuw laat door zijn grommen al merken dat hij voedsel heeft.
उसी समय वन के वृक्ष यहोवा के साम्हने जयजयकार करें, क्योंकि वह पृथ्वी का न्याय करने को आनेवाला है।
daarna maakte hij nog een afgodsbeeld en deed nog veel meer om de toorn van de here, de god van israël op te roepen, dan één van de andere koningen van israël vccr hem had gedaan.
गीदड़िन भी अपने बच्चों को थन से लगाकर पिलाती है, परन्तु मेरे लोगों की बेटी वन के शुतुर्मुग के तुल्य निर्दयी हो गई है।
zelfs de jakhalzen voeden hun jongen, maar mijn volk israël doet dat niet. zij lijken op wrede struisvogels uit de woestijn, die geen acht slaan op de kreten van hun jongen.