Results for गीतकार translation from Hindi to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hindi

English

Info

Hindi

गीतकार

English

lyricist

Last Update: 2014-09-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Hindi

प्रदीप गीतकार

English

pradeep

Last Update: 2013-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hindi

महान गीतकार हाफिज़ कहे गये हैं ।

English

the great lyrist , hafiz , has been styled the petrarch of persia , and abdul latif has been styled the hafiz of sind .

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hindi

बाद में मध्यकालीन बांग्ला साहित्य के क्षेत्र में कई अन्य गीतकार प्रकट हुए ।

English

later on , many other lyric composers appeared in the field of medieval bengali literature .

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hindi

रूमानी कवि की कल्पना की ऊचाइयाँ या किसी श्रेष्ठ गीतकार की भावनाओं की सूक्ष्म छंटा उनकी पहुँच से बाहर थी ।

English

the heights of fancies of a romantic poet or the subtle nuances of feelings of a fine lyrical composer were beyond him .

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hindi

वह पैतृक घर छोड़कर अमृतसर आ जाता है जहां वह एक जाने - माने गीतकार के रुप में प्रसिद्ध हो जाता है ।

English

he leaves the parental house and goes to amritsar , where he becomes widely known as a writer , especially of songs .

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hindi

लोग उस गीतकार का गीत गाते हैं जो उन्हें प्रिय होता है , चाहे वह दैनिक जीवन की कोई सामान्य घटना हो या समकालीन घटना अथवा पूर्वजों का शौर्यकृत्य ।

English

people sing about what is dear to them , beitanordinary incident in daily life , a contemporary happening or the heroic deeds of their ancestors .

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hindi

ये इतने पर्याप्त हैं कि नानालाल को अच्छा गीतकार साबित कर सकते हैं , फिर विषय चाहे लौकिक हो या धार्मिक , प्रेम हो या भक्ति , यो दोनों ।

English

these are enough to establish nanalal as a song - writer , whether the theme is secular or religious , whether the subject is love or devotion or a com - * i am indebted to prof . kanubhai jani and shri bachu - bhai rawat for this information . bination of both .

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hindi

फिर भी उन्होंने अपने को गीतकार समझना कभी नहीं छोड़ा और ऐसा लगता है कि वे मन - ही - मन और अधिक कविता लिखना चाहती रहती थीं ।

English

she never , however , ceased to think of herself as a songster , and seems always to have cherished the idea of writing more verse .

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hindi

महात्मा गांधी अमेरिका और केनेडा में अपने राजदूत के द्वारा उत्पादित प्रभाव से बहुत प्रसन्न थे और जुलाई १९२९ में जब सरोजिनी घर वापिस आई तब उन्होंने लिखा , पश्चिम में अनेकों विजय करके घूमने वाली गीतकार वापिस आ गई है ।

English

' m ah at ma gandhi was delighted with the effect his ambassador created in america and canada and in july 1929 when sarojini returned home , he wrote : ' the wandering singer has returned home after making many conquests in the west .

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hindi

इस पर्चे में गरीब दयाराम को , जिन पर नर्मदा शंकर ने शोध किया था और जिनकी कविताओं की पुस्तक को उन्होंने 1860 में सम्पादित और प्रकाशित किया था और जो किसी भी स्तर पर महान गीतकार थे , नर्मदा शंकर ने सिर्फ 40 अंक दिए थे ।

English

in that note , poor dayaram , the last great poet before the present age , on whom narmadashankar had made some painstaking research and whose book of poems was edited and published by him in the year 1860 , and who was by any standard , a very great lyrical poet , was given only forty per cent . marks .

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hindi

वे केवल मधुर गीतकार ही नहीं , नई जमीन तोड़ने और बनने वाले थे न केवल काव्य - भाषा और शैली में किन्तु पिटी - पिटाई परम्पराओं से मुँह मोड़कर एक नया मार्ग बनाने वालों में भी वे अग्रणी थे ।

English

more than mere music - makers , they were breakers of new ground溶ot only in poetic language and diction , but in turning away from the worn - out tradition and pointing a new way .

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hindi

मैंने तुम तक पहुँचने की कोशिश की, मैं छिपा नहीं सकता कितना मजबूत एहसास है जब हम गोता लगाते हैं तो मैंने अपने मन के सागर को पार कर लिया है मेरे घाव नमक से भर रहे हैं मेरी सारी इंद्रियाँ तेज हो गईं जब भी तुम और मैं, हम गोता लगाते हैं, मैंने अपने मन के सागर को पार किया लेकिन अंत में मैं डूब गया तुम मुझे नीचे धक्का देते हो, सब शर्म की बात है जब तुमने मेरा नाम पुकारा तो मुझे दर्द हुआ जब तुम आए स्रोत: गीतकार खोजें: एड्रियाना प्रोएन्ज़ा / पासक्वेल रेनेला क्या हम हमेशा के लिए चूम सकते हैं? गीत © सोनी/एटीवी म्यूजिक पब्लिशिंग एलएलसी

English

i tried to reach you, i can't hide how strong's the feeling when we dive i crossed the ocean of my mind my wounds are healing with the salt all my senses intensified whenever you and i, we dive i crossed the ocean of my mind but in the end i drown you push me down, down all the shame when you called my name i felt pain when you came source: lyricfind songwriters: adriana proenza / pasquale renella can we kiss forever? lyrics © sony/atv music publishing llc

Last Update: 2021-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,579,301 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK