From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aap busy ho
i don't understand what you are talking about
Last Update: 2022-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aap abhi busy ho
aap abhi busy ho
Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aap ab bhi busy ho
you are still busy
Last Update: 2023-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lagta h aap busy ho
kha busy ho
Last Update: 2018-05-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
aap busy ho kya in inglish
aap busy ho kya in inglish
Last Update: 2020-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaha busy ho aap
lunch ho gaya
Last Update: 2020-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aap busy ho kya english mining
khana kha lya
Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aap kitne busy ho only english.
aap kitne busy ho only english
Last Update: 2022-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agar aap busy na ho to in english
agar aap busy na ho to in english
Last Update: 2024-03-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
aap reply kyu nahi karte busy ho kya
aap reply kyu nahi karte busy ho kya
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 13
Quality:
Reference:
kis kam my busy ho aap
kiss kam my busy ho aap
Last Update: 2021-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aap busy ho kya ko english me kese likhe
why are you busy
Last Update: 2018-09-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kisi ke sath busy ho kya aap
kisi ke sath busy ho kya aap
Last Update: 2020-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lagta hai aap busy ho free hona to aap replaye dena
lagta hai aap busy ho free hona to aap replaye dena
Last Update: 2021-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bahut busy ho aap meri doctor jee
are you busy
Last Update: 2019-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apke pass aaj mere liye time nhi tha kya aap busy ho gaye jo hame bhul gaye
you did not have time for me, are you busy today have forgotten us
Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: