Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
baat san 1931 ki hai
bat sane 1931 ki hai
Last Update: 2021-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baat bhi nahin ki hai
baat bhi nahin ki hai
Last Update: 2021-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mai uske saath baat ki hai
mai uske saath baat ki hai
Last Update: 2023-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abhi ki hai
abhi ki hai
Last Update: 2022-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ab baat mat kar
ab tab mat kar
Last Update: 2020-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ab baat kaise kare
ab baat kaise kare
Last Update: 2021-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
appointment kab ki hai?
appointment kab ki hai?
Last Update: 2020-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bhat bhi nahin ki hai
bhat bhi nahin ki hai
Last Update: 2021-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kitne din hua hai aapne baat bhi nahin ki hai
kitne din hua hai aapne baat bhi nahin ki hai
Last Update: 2021-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ye drees kitne ki hai
ye drees kitne ki hai
Last Update: 2023-09-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
me tum se ab baat nahi karunga
me tum se ab baat nahi karunga
Last Update: 2021-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ab baat krne ka koi matlab nahi bnta
ab baat krne ka koi matlab nahi bnta
Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ye ab baat karne ke layak nahi rahe
i do not even know
Last Update: 2017-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mene koi galti ki hai kya joh ap mere mujhse baat nhi ker rehe ho
mene koi galti ki hai kya joh ap mere mujhse baat nhi ker rehe ho
Last Update: 2023-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ok sap kind picture raju ki hai ab boliye mein kya help kar sakta hun aapke liye
ok sap kind picture raju ki hai ab boliye mein kya help kar sakta hun aapke liye
Last Update: 2020-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: