Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dr. ke pas jana hai
dr. ke pas jana hai
Last Update: 2018-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mai aap ke pas jana chahta hoon
mai aap ke sath jana chahta hoon for work so en sb kaam ka aap kitna chahe karte h
Last Update: 2022-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
school ke pas
kya kar rahe ho
Last Update: 2015-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
doctor ke pas jao
doctor ke pas jao
Last Update: 2020-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mujhe doctor ke pas jana tha in english
mujhe doctor ke pas jana tha in english
Last Update: 2023-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ap ke pas video he
ap ke pas video he
Last Update: 2021-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aap ke pas koi kam nhi h
aap ke pas koi kam nhi h
Last Update: 2020-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aap ke pas koi job requirement hi
aap ke pas koi job requirement hi
Last Update: 2020-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aap ke pas mera number kaha se aaya
aap ke pas mera number kaha se aaya
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 26
Quality:
Reference:
kisi ke pas koi faaltu pen hai ? ?
what is the difference between you ?
Last Update: 2018-01-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kyuki mujhe lgta hai jb tk mera friend hai mne kisi or ke pas nhi jana
kyuki mujhe lgta hai jb tk mera friend hai mne kisi or ke pas nhi jana
Last Update: 2020-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kal me office 11 baje ke karib aauga kyu ki mujhe doctor ke pas jana hai
kal me office 11 baje ke karib aauga kyu ki mujhe doctor ke pas jana hai
Last Update: 2021-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aaj office nahi aa pauga muje didi k pas jana pd gya
aaj office nahi aa pauga muje didi k pas jana pd gya
Last Update: 2020-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: