Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quran mazid allah ki kitab hai
quran mazid allah ki kitab hai
Last Update: 2020-11-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ram ki kitab hai
Last Update: 2021-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yah ram ki kitab hai
याह राम की किटब है
Last Update: 2020-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vah radha ki kitab hai
that is radha's book.
Last Update: 2023-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yah ek ramayan ki kitab hai
yah ek ramayan ki kitab hai
Last Update: 2022-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yeh kitab hai
yeah kitab mera hai
Last Update: 2019-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ram ki kitab bahut purani hai
राम की किताब बहुत पुरानी है
Last Update: 2021-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yah uski kitab hai
yah uski kitab hai
Last Update: 2023-08-25
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference:
... kya tumne ki kitab padhi hai?
kya tumne hindi ki kitab padhi
Last Update: 2022-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ios mej par kitab hai
ios mej par kitab hai english meaning
Last Update: 2021-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mere pass usaka kitab hai
mere pass usaka kitab hai
Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mere paas kahani ki kitab thi
mere paas kahani ki kitab thi
Last Update: 2023-07-12
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
main angreji ki kitab padhti hun
main angreji ki kitab padhti hun
Last Update: 2023-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mere paas ek kahani ki kitab hai (मेरे पास एक कहानी की किताब है)
mere paas ek kahani ki kitab hai
Last Update: 2022-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
क्या किसी के पास गणित की किताब है? kya kisi ke paas ganit ki kitab hai?
anyone have math book? kya kisi ke paas ganit ki pustak hai
Last Update: 2022-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: