Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tum kyun nahi aaye
why do not you come
Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum mar kyun nahi jati
tum mar kyun nahi jati
Last Update: 2020-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum ghar nahi gayi abhi tak
tum ghar nahi gayi abhi tak
Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum online kyun nahi aati?
tum online kyun nahi aati?
Last Update: 2020-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mai nahi gayi
mai nahi gayi
Last Update: 2020-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum aaj office kyun nahi gaye
tum aaj office kyun nahi gaye
Last Update: 2022-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum aaj school kyun nahi gaye?
Last Update: 2021-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aaj hum nahi gayi
aaj mei gym nahi gayi
Last Update: 2021-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kal mai nahi gayi
i did not get any office
Last Update: 2019-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ajj mai kahi nahi gayi
ajj mai kahi nahi gayi
Last Update: 2017-04-16
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kuch lete kyun nahi ho.
kuch lete kyun nahi ho
Last Update: 2023-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
school nahi gayi aaj?
school nahi gayi aaj?
Last Update: 2021-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tumne call kyun nahi kiya
tumne call kyun nahi kiya
Last Update: 2020-06-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kyun nahi krna chahiye tha?
kyun nahi krna chahiye tha?
Last Update: 2020-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tumne shadi kyun nahi ki
tumne shadi kyun nahi ki
Last Update: 2024-02-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
aap school kyun nahi aa rahe.
aap school kyun nahi aa rahe
Last Update: 2023-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aap university kyun nahi aa rahay
aap university kyun nahi aa rahay
Last Update: 2019-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: