Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tum kabhi mat badalna
tum khabi mat badna
Last Update: 2018-04-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tum muje kabhi mat bhulna
tum muje kabhi mat bhulna
Last Update: 2023-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum mera sath kabhi na chodna
tum mera sath kabhi na chodna
Last Update: 2023-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kabhi mat aana ab
kabhi mat aana ab
Last Update: 2020-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aisa kabhi mat bolna
aisa kabhi mat bolna
Last Update: 2023-06-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tum mera kabhi khatm na hone wali soch ho
you are my never ending thought
Last Update: 2021-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aur wapas kabhi mat aana
aur wapas kabhi mat aana
Last Update: 2020-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hath kabhi mat chhodna hmara
hath kabhi mat chhodna hmara
Last Update: 2021-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum mera hai
tum my hai
Last Update: 2021-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aap mujhe kabhi mat chodna jaan
aap mujhe kabhi mat chodna jaan
Last Update: 2020-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum mera dil ho
you are my heart
Last Update: 2024-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
kya tum mera sath doge
kya tum mera sath doge
Last Update: 2022-04-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
jab mein tumhe call karti hu tum mera call kabhi receive nahi karte ho
jab mein tumhe call karti hu tum mera call kabhi receive nahi karte ho
Last Update: 2023-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum mera status dekho
Last Update: 2023-08-24
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
tum mera kehna mante ho
tum mera kehna mante ho
Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kya tum mera friend banogi?
kya tum mera friend banogi
Last Update: 2022-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: