From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
india
méxico
Last Update: 2023-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
india. kgm
andhra pradeshindia. kgm
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 3
Quality:
aap india aao
aap india aao na
Last Update: 2019-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eres de india?
eres de india?
Last Update: 2020-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mai india se hu
contesta la llamada.
Last Update: 2023-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mai india mai rahta hu
mai india mai rahta hu
Last Update: 2021-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kya aap kabhi india aaye ho
kya aap kabhi india aaye ho
Last Update: 2023-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mai india se hu apse pyar karta h
te quiero muchísimo.
Last Update: 2024-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1 00:00:07,760 --> 00:00:13,570 editado y sincronizado por bel 2 00:00:15,440 --> 00:00:30,710 para bollywood videos zone http://bollywoodvideoszone.blogspot.com 3 00:01:01,620 --> 00:01:03,060 "mi nombre es michelle mcnally" 4 00:01:03,660 --> 00:01:06,650 "la hija mayor de una familia anglo-india residente en shimla" 5 00:01:09,930 --> 00:01:12,730 "esta historia trata de mí y de mi profesor" 6 00:01:13,700 --> 00:01:16,430 "una historia sobre dos personas que dios dejó inacabadas" 7 00:01:17,270 --> 00:01:19,260 "que lucharon una batalla contra el destino" 8 00:01:19,610 --> 00:01:21,670 "e hicieron posible lo imposible" 9 00:01:22,840 --> 00:01:25,040 "el mundo en mi historia es diferente" 10 00:01:26,380 --> 00:01:29,370 "donde el sonido atraviesa el silencio" 11 00:01:32,350 --> 00:01:35,080 "y la luz las tinieblas" 12 00:01:37,160 --> 00:01:38,350 "Éste es mi mundo" 13 00:01:38,990 --> 00:01:42,860 "donde no se puede ver ni oír nada" 14 00:01:43,970 --> 00:01:47,920 "solo hay un nombre para mi mundo" 15 00:02:00,380 --> 00:02:02,780 "¿cuánto tiempo puedes vivir en esta oscuridad?"
1 00:00:07,760 --> 00:00:13,570 editado y sincronizado por bel 2 00:00:15,440 --> 00:00:30,710 para bollywood videos zone http://bollywoodvideoszone.blogspot.com 3 00:01:01,620 --> 00:01:03,060 "mi nombre es michelle mcnally" 4 00:01:03,660 --> 00:01:06,650 "la hija mayor de una familia anglo-india residente en shimla" 5 00:01:09,930 --> 00:01:12,730 "esta historia trata de mí y de mi profesor" 6 00:01:13,700 --> 00:01:16,430 "una historia sobre dos personas que dios dejó inacabadas" 7 00:01:17,270 --> 00:01:19,260 "que lucharon una batalla contra el destino" 8 00:01:19,610 --> 00:01:21,670 "e hicieron posible lo imposible" 9 00:01:22,840 --> 00:01:25,040 "el mundo en mi historia es diferente" 10 00:01:26,380 --> 00:01:29,370 "donde el sonido atraviesa el silencio" 11 00:01:32,350 --> 00:01:35,080 "y la luz las tinieblas" 12 00:01:37,160 --> 00:01:38,350 "Éste es mi mundo" 13 00:01:38,990 --> 00:01:42,860 "donde no se puede ver ni oír nada" 14 00:01:43,970 --> 00:01:47,920 "solo hay un nombre para mi mundo" 15 00:02:00,380 --> 00:02:02,780 "¿cuánto tiempo puedes vivir en esta oscuridad?"
Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting