Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
egy kecskebakot is, hogy engesztelés legyen értetek.
een bokram om vir julle versoening te doen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És bûnért való áldozatul egy bakot, hogy engesztelés legyen értetek.
daarby een bokram as sondoffer om vir julle versoening te doen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mert ezen a napon engesztelés lesz értetek, hogy megtisztítson titeket; minden bûnötöktõl megtisztultok az Úr elõtt.
want op hierdie dag moet hy vir julle versoening doen om julle te reinig; van al julle sondes moet julle voor die aangesig van die here rein word.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
semmi dolgot ne végezzetek azon a napon, mert engesztelésnek napja az, hogy engesztelés legyen érettetek az Úr elõtt, a ti istenetek elõtt.
en op daardie selfde dag mag julle géén werk doen nie, want dit is 'n versoendag om vir julle versoening te doen voor die aangesig van die here julle god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
valamely bûnért való áldozat vérébõl bevisznek a gyülekezet sátorába, a szenthelyen való engesztelés végett, az meg nem ehetõ: tûzzel égettessék meg.
maar elke sondoffer waarvan 'n deel van die bloed in die tent van samekoms gebring word, om in die heiligdom versoening te doen, mag nie geëet word nie; dit moet met vuur verbrand word.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ugyanennek a hetedik hónapnak tizedikén az engesztelés napja van: szent gyülekezéstek legyen néktek, és sanyargassátok meg magatokat, és tûzáldozattal áldozzatok az Úrnak.
maar op die tiende van hierdie sewende maand is dit die versoendag. 'n heilige vierdag moet dit vir julle wees; dan moet julle jul verootmoedig en aan die here 'n vuuroffer bring.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ha pedig nincs az embernek atyjafia, a kinek megfizetné a kárt: a megtérített kár az Úré legyen a pap számára, az engesztelésre való koson kivül, a melylyel engesztelés tétetik érte.
maar as die man geen losser het aan wie die skuld teruggegee kan word nie, behoort die skuld wat teruggegee moet word, aan die here, aan die priester, behalwe die versoeningsram waarmee hy vir hom versoening doen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
egyék meg azokat, a mik által az engesztelés történt, hogy tisztökbe állíttassanak és felszenteltessenek. de idegen ne egyék [azokból], mert szentek azok.
en hulle moet dié dinge eet waarmee versoening bewerk is toe hulle as priesters aangestel en geheilig is; maar 'n onbevoegde mag daarvan nie eet nie, want dit is heilig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
t a bakot pedig, a melyre az azázelért való sors esett, állassa elevenen az Úr elé, hogy engesztelés legyen általa, [és] hogy elküldje azt azázelnek a pusztába.
maar die bok waar die lot vir asásel op gekom het, moet lewendig voor die aangesig van die here gestel word, om oor hom versoening te bewerk deur hom vir asásel in die woestyn te stuur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És lészen õ nála és az õ magvánál õ utána az örökkévaló papságnak szövetsége; mivelhogy bosszút állott az õ istenéért, és engesztelést végze izráel fiaiért.
en dit sal vir hom en sy nageslag ná hom die verbond van ewige priesterskap wees, omdat hy vir sy god geywer en versoening vir die kinders van israel gedoen het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: