Results for világosság translation from Hungarian to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

Albanian

Info

Hungarian

világosság

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

Albanian

Info

Hungarian

világosság támad fel az igazra, és az egyenesszívûekre öröm.

Albanian

drita ka dalë për të drejtin dhe gëzimi për ata që janë të drejtë nga zemra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a zsidóknak világosság támada, öröm, vigasság és tisztesség.

Albanian

për judejtë ishte dritë, gëzim, gaz dhe lavdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a világosság elsötétedik az õ sátorában, szövétneke kialszik felette.

Albanian

drita në çadrën e tij po meket dhe llamba e tij mbi të po shuhet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

de a ki éjjel jár, megbotlik, mert nincsen abban világosság.

Albanian

por nëse dikush ecën natën, pengohet, sepse drita nuk është në të''.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

az éjszakát nappallá változtatják, és a világosság csakhamar sötétséggé lesz.

Albanian

ditët e mia shkuan dhe planet e mia u prishën, pikërisht ato dëshira që unë ushqeja në zemër.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

valóban, édes a világosság és jó a mi szemeinkkel néznünk a napot.

Albanian

drita është e ëmbël dhe është diçka e këndshme për sytë që shohin diellin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

És a világosság a sötétségben fénylik, de a sötétség nem fogadta be azt.

Albanian

dhe drita shkëlqen në errësirë dhe errësira nuk e kuptoi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

nem is csoda; hisz maga a sátán is átváltoztatja magát világosság angyalává.

Albanian

dhe nuk është për t'u çuditur, sepse satanai vet shndërrohet në engjëll drite.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

meglásd azért, hogy a világosság, mely te benned van, sötétség ne legyen.

Albanian

prandaj trego kujdes që drita që është në ty të mos jetë terr.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

mihelyt valamit elgondolsz, sikerül az néked, és a te utaidon világosság fénylik.

Albanian

do të vendosësh një gjë dhe ajo do të dalë mbarë, dhe mbi udhën tënde do të shkëlqejë drita.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

ha azt mondom: a sötétség bizonyosan elborít engem és a világosság körülöttem éjszaka lesz,

Albanian

po të them: "me siguri terri do të më fshehë", madje edhe nata do të bëhet dritë rreth meje:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

ezek pártot ütöttek a világosság ellen, utait nem is ismerik, nem ülnek annak ösvényein.

Albanian

të tjerë janë armiq të dritës, nuk njohin rrugët e saj dhe nuk qëndrojnë në shtigjet e saj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

mert szövétnek a parancsolat, és a tudomány világosság, és életnek úta a tanító-feddések.

Albanian

sepse urdhërimi është një llambë, mësimi një dritë, dhe ndreqjet e mësimit janë rruga e jetës,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

az a nap legyen sötétség, ne törõdjék azzal az isten onnét felül, és világosság ne fényljék azon.

Albanian

ajo ditë u bëftë terr, mos u kujdesoftë për të perëndia nga lart, dhe mos shkëlqeftë mbi të drita!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

de lesz egy nap, a melyet az Úr tud, se nappal, se éjszaka, és világosság lesz az estvének idején.

Albanian

do të jetë një ditë unikale, që njihet nga zoti; nuk do të jetë as ditë as natë, por aty nga mbrëmja do të ketë dritë.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

lyik út [visz oda], a hol szétoszlik a világosság, és szétterjed a keleti szél a földön?

Albanian

nëpër çfarë rruge përhapet drita ose përhapet era e lindjes mbi tokë?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

az éjszaka elmúlt, a nap pedig elközelgett; vessük el azért a sötétségnek cselekedeteit, és öltözzük fel a világosság fegyvereit.

Albanian

nata u thye dhe dita u afrua; le të flakim, pra, veprat e errësirës dhe të veshim armët e dritës.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a nép, a mely sötétségben ül vala, láta nagy világosságot, és a kik a halálnak földében és árnyékában ülnek vala, azoknak világosság támada.

Albanian

populli që dergjej në errësirë ka parë një dritë të madhe, dhe përmbi ata që dergjeshin në krahinë dhe në hijen e vdekjes, doli drita''.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

míg a világosságotok megvan, higyjetek a világosságban, hogy a világosság fiai legyetek. ezeket mondá jézus, és elmenvén, elrejtõzködék elõlük.

Albanian

''gjersa keni dritë, besoni në dritë, që të bëheni bij të dritës''. këto gjëra tha jezusi; pastaj u largua dhe u fsheh prej tyre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

ha pedig a te szemed gonosz, a te egész tested sötét lesz. ha azért a benned lévõ világosság sötétség: mekkora akkor a sötétség?!

Albanian

por në qoftë se syri yt është i lig, gjithë trupi yt do të jetë në errësirë; në qoftë se drita, pra, që është në ty është errësirë, sa e madhe do të jetë errësira!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,474,264 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK