Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
És megparancsoltam néktek abban az idõben mindent, a mit cselekedjetek.
那 時 、 我 將 你 們 所 當 行 的 事 、 都 吩 咐 你 們 了
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És a patakból lesz néked italod; a hollóknak pedig megparancsoltam, hogy tápláljanak téged ott.
你 要 喝 那 溪 裡 的 水 . 我 已 吩 咐 烏 鴉 在 那 裡 供 養 你
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Áronnal tehát és az õ fiaival akképen cselekedjél, a mint megparancsoltam néked; hét napon át állítsd õket tisztökbe.
你 要 這 樣 照 我 一 切 所 吩 咐 的 、 向 亞 倫 和 他 兒 子 行 承 接 聖 職 的 禮 七 天
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kelj fel, és menj el sareptába, a mely sídonhoz tartozik, és légy ott; ímé megparancsoltam ott egy özvegyasszonynak, hogy gondoskodjék rólad.
你 起 身 往 西 頓 的 撒 勒 法 去 〔 撒 勒 法 與 路 加 福 音 四 章 二 十 六 節 同 〕 住 在 那 裡 . 我 已 吩 咐 那 裡 的 一 個 寡 婦 供 養 你
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kovásztalan kenyér innepét megtartsad: hét nap egyél kovásztalan kenyeret, a mint megparancsoltam néked, az abib hónap ideje alatt; mert abib hónapban jöttél ki Égyiptomból.
你 要 守 除 酵 節 、 照 我 所 吩 咐 你 的 、 在 亞 筆 月 內 所 定 的 日 期 、 喫 無 酵 餅 七 天 、 因 為 你 是 這 亞 筆 月 內 出 了 埃 及
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a hegységnek minden lakosát a libanontól miszrefóth-majimig, a sídoniakat mind, magam ûzöm ki õket izráel fiai elõl, csak sorsold ki izráelnek örökségül, a mint megparancsoltam néked.
山 地 的 一 切 居 民 、 從 利 巴 嫩 直 到 米 斯 利 弗 瑪 音 、 就 是 所 有 的 西 頓 人 、 我 必 在 以 色 列 人 面 前 趕 出 他 們 去 . 你 只 管 照 我 所 吩 咐 的 、 將 這 地 拈 鬮 分 給 以 色 列 人 為 業
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
házaitokból se vigyetek ki terhet szombat-napon, és semmi munkát ne végezzetek, hanem szenteljétek meg a szombat-napot, úgy a mint atyáitoknak megparancsoltam!
也 不 要 在 安 息 日 、 從 家 中 擔 出 擔 子 去 . 無 論 何 工 都 不 可 作 、 只 要 以 安 息 日 為 聖 日 、 正 如 我 所 吩 咐 你 們 列 祖 的
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a beleket pedig és a lábszárakat megmosta vízben, és elfüstölögteté mózes az egész kost az oltáron. kedves illatú égõáldozat ez, tûzáldozat ez az Úrnak, a mint megparancsolta vala az Úr mózesnek.
用 水 洗 了 臟 腑 、 和 腿 、 就 把 全 羊 燒 在 壇 上 、 為 馨 香 的 燔 祭 、 是 獻 給 耶 和 華 的 火 祭 . 都 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 摩 西 的
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: