Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hálókocsis elhelyezés pótdíja (a hálókocsijegyek benyújtása ellenében térítik meg), amikor az utazás legalább hat órás éjszakai utazást is tartalmaz 22:00 és 07:00 óra között:
supplements for sleeping accommodation (reimbursed against production of sleeper tickets) where the journey includes not less than six hours of night travel between 2200 and 0700 hours:
az aukciók ajánlattételi fordulói az egyezményes koordinált világidő szerint 08:00 órától 17:00 óráig (téli időszámítás esetén), illetve 07:00 órától 16:00 óráig (nyári időszámítás esetén) tartanak a megfelelő gáznapokon.
the bidding rounds of each auction shall take place between 08:00 utc to 17:00 utc (winter time) or 07:00 utc to 16:00 utc (daylight saving) on all relevant gas days.
h) "éjszakai idő": a nemzeti jogszabályok által meghatározott, legalább négyórás időszak 00:00 és 07:00 óra között;
(h) "night time" shall mean a period of at least four hours, as defined by national law, between 00.00 hours and 07.00 hours;
„éjszakai idő”: a nemzeti jogszabályok által meghatározott, legalább négyórás időszak 00:00 és 07:00 óra között;
"night time" shall mean a period of at least four hours, as defined by national law, between 00.00 hours and 07.00 hours;
ha az egy óra túlmunka 22:00 és 07:00 között, vasárnap, vagy munkaszüneti napon teljesítendő, akkor ez után pótszabadságként egy és fél óra eltávozás jár;
if the hour of overtime is worked between 2200 hours and 0700 hours or on a sunday or on a public holiday, the entitlement to compensatory leave shall be one hour and a half;
korai, azaz 07:00 óra előtti nyitás az ekb előzetes értesítése után történhet meg: i. belföldi okok miatt( például az értékpapírügyletek kiegyenlítésének lehetővé tétele, a nettó elszámolási rendszerek egyenlegeinek kiegyenlítése vagy más belföldi ügyletek, például az nkb-k által az éjszaka folyamán az rtgsrendszerekbe irányított kötegelt ügyletek kiegyenlítése érdekében);
early opening, before 07:00, may take place after prior notification has been sent to the ecb:( i) for domestic reasons( e.g. in order to facilitate settlement of securities transactions, to settle balances of net settlement systems, or to settle other domestic transactions, such as batch transactions channelled by ncbs into rtgs systems during the night);