Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a rendelet 15. cikke a közösségen belüli légi szolgáltatásokat és az átrepülést szabályozza. megszűnik a közösségi légi fuvarozók közösségen belüli légi szolgáltatások nyújtására vonatkozó szabadságának bárminemű, a tagállamok közötti kétoldalú megállapod
article 15 of the regulation covers intra-community air services and overflight. any restrictions to the freedom of community air carriers to provide intra-eu air services arising from bilateral agreements between member states are superseded. community a
a szöveg továbbá világosan kimondja, hogy – a jelenlegi gyakorlattal összhangban – a harmadik országbeli üzemben tartóknak nem kell engedéllyel rendelkezniük, ha csupán átrepülést végeznek.
it has also been clarified, in line with the current practice, that the requirement of an authorisation for a third country operator does not apply to overflights.
légi szállításra, ha megállapodás alapján vagy a nemzetközi jog szerint az ilyen szerződő fél területét érintő átrepülési vagy leszállási jog áll fenn.
to carriage by air where, by agreement or under international law, there is a right to fly over or land on the territory of such contracting party.