Results for agyagedényt translation from Hungarian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

English

Info

Hungarian

agyagedényt

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

hogy agyagedényt égessünk benne - válaszolta cyrus smith.

English

"to make the pottery which we have need of," replied harding.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

nab útifölszereléséből a korsó sem hiányzott; harbert most fogta az agyagedényt, és a közeli patakra szaladt ivóvízért.

English

herbert went for some fresh water from a stream which ran near, and brought it back in a jug, which neb had provided.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

emlékezzél, kérlek, hogy mint valami agyagedényt, úgy készítettél engem, és ismét porrá tennél engem?

English

remember, i beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

erre a következő megoldást találtam: készítettem néhány agyagedényt, melyek egyenként körülbelül hetven centiméter átmérőjűek és 20 centiméter mélyek voltak. a korábbiakhoz hasonlóan kiégettem őket.

English

but for an oven i was indeed in great pain. at length i found out an experiment for that also, which was this: i made some earthen-vessels very broad but not deep, that is to say, about two feet diameter, and not above nine inches deep.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

- milyen nap van ma? - csütörtök! - kiáltotta az egész osztály kórusban. a tanár reszkető betűivel beírta a szükséges dolgokat, aztán úgy, lehajtott fővel folytatta: - hogy volt az embernek történelem előtti, azaz olyan korszaka, amelyről semmi, nemcsak írásban, de még szájról-szájra adott mondákban sem maradt fenn: az kétségen felül áll. sok százezer év folyt le azalatt, míg az állatvilágnak utolsó remeke, az ember, szellemi fejlődését annyira vihette, hogy létezésének kétségen felül álló biztos jeleit hagyhatta a későbbi világ számára... ilyen legbiztosabb jelek azon kő- és csontszerszámok, melyeken első tekintetre felismerhető, hogy az emberi kéz által munkáltattak. ilyenek a kezdetleges agyagedények s a primitív ékszerek, amelyeken látszik, hogy nem kemencében, csupán tűzben égettettek ki... s főként ilyenek az ős temetkezési helyek, amikről most beszélünk... s íme, ez ős temetkezési helyek két dologra tanítanak meg csalhatatlan pontossággal: hogy a társaságban élés és az erkölcs éppolyan veleszületett emberi ösztöne az embernek, mint amilyen veleszületett ösztönt találunk más állatoknál is, pl. a méheknél és hangyáknál, előbb léteztek az embereknél a moráltörvények, mint a polgáriak, amazok tehát ősibb s erősebb oszlopai az emberi életnek, mint emezek. lehajtotta a fejét a kezére, és sokáig csöndes zsibongás volt, amit ő észre sem vett, már egészen elfelejtette misit, franciaországot, az osztályt, teljesen a saját gondolatai közt maradt, mert egy tanulmányon dolgozott debrecen őskoráról, s áttért arra:

English

text-

Last Update: 2011-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,931,141 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK