Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
0406.20.90 | juustoraaste tai -jauhe, ei kuitenkaan vihreÄÄ alppijuustoa |
0406.20.90 | grated or powdered cheese (excl.
Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
0406.30.10 | sulatejuusto, ei kuitenkaan raaste eikÄ jauhe, valmistettu yksinomaan emmental-, gruyÈre ja appenzell-juustoista, myÖs lisÄttyÄ vihreÄÄ alppijuustoa (schabziger) sisÄltÄvÄ; vÄhittÄismyyntipakkauksissa |
0406.30.10 | processed cheese, not grated or powdered, in the manufacture of which no cheeses other than emmentaler, gruyere and appenzell have been used and which may contain, as an addition, glarus herb cheese "known as schabziger"; put up for retail sale |
Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting