Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
az ajánlatkérőkkel online kérdőív révén történt konzultáció, amely keretében 16 észrevétel érkezett.
awarding authorities were consulted by means of an on-line questionnaire, which resulted in 16 contributions.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mivel e célra bizottságot kell felállítani, amely keretében a tagállamok és a bizottság szorosan együttműködnek,
whereas, to this end, a committee should be set up within which member states and the commission shall cooperate closely,
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 3
Quality:
„nyílt pályázati eljárás”: az az eljárás, amely keretében bármilyen érdekelt szállító ajánlatot tehet;
"open" tendering procedures are those procedures whereby any interested supplier may submit a tender.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a közös halászati politika reformja, amelynek keretében:
the reform of the common fisheries policy (cfp) by:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
a dohai forduló befejezése marad a stratégiai prioritás, amelynek keretében a kétoldalú tárgyalások hozzáadott értékhez vezethetnek,
the conclusion of the doha round remained the strategic priority, within the context of which bilateral agreements could provide added value;
• együttműködési módozatok, amelyek keretében az országok elitje és közvéleménye egymásra hat és megérti a kormányzás módozatait.
use of twinning, modalities where elites and publics of countries interact and understand modalities of governance.
háromoldalú konstrukciók, amelyek keretében az unió harmadik országokkal összehangolja a partnerországnak vagy -régiónak nyújtott támogatását;
triangular arrangements whereby the union coordinates with third countries its assistance to a partner country or region;
a jelenlegi javaslat olyan felülvizsgálatot jelent, amelynek keretében a biztosítási közvetítésről szóló irányelv (imd) átdolgozásra került.
the current proposal represents a review where the text of the insurance mediation directives (imd) was recasted.
szerveztek, amelyek keretében gérard dantin – az egszb akcs–eu nyomonkövetési bizottságának elnöke –, valamint sukhdev sharma – az egszb
on 3 march 2008, the european economic and social committee (eesc) and the union of economic and social councils and similar institutions of africa (ucesa) held their second joint meeting at the eesc’s headquarters to discuss economic partnership agreements with african countries, and migration and development.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.