Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a bizottság azon feleknek, akikre bírságot vagy kényszerítő bírságot kíván kiszabni, biztosítja a lehetőséget, hogy érveiket hivatalos szóbeli meghallgatás keretében szóban előterjeszthessék, ha ezt írásban tett észrevételeikben kérték.
the commission shall afford parties on whom it proposes to impose a fine or periodic penalty payment who have so requested in their written comments the opportunity to put forward their arguments orally in a formal hearing.
az eÉph nyilvánosságra hoz minden, a 36a. és a 36b. cikk alapján kiszabott pénzbírságot és időszakos kényszerítő bírságot, kivéve ha az ilyen nyilvánosságra hozatal súlyosan veszélyeztetné a pénzügyi piacokat vagy aránytalan károkat okozna az érintett feleknek.
esma shall disclose to the public every fine and periodic penalty payment that has been imposed pursuant to articles 36a and 36b, unless such disclosure to the public would seriously jeopardise the financial markets or cause disproportionate damage to the parties involved.
mivel e célok érdekében a bizottságnak különbséget kell tennie az összefonódást bejelentő felek, az összefonódási tervbe bevont más felek, a harmadik felek és az olyan felek között, akikre a bizottság a határozatával bírságot vagy kényszerítő bírságot kíván kiszabni;
whereas for these purposes the commission should distinguish between the parties who notify the concentration, other parties involved in the concentration plan, third parties and parties regarding whom the commission intends to take a decision imposing a fine or periodic penalty payments;