Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a csapattagok a helyi it osztályhoz forduljanak tanácsért és költséginformációért a külföldi elutazás előtt.
team members should consult their local it department for advice and cost information before traveling internationally.
a nemzetközi úton levő csapattagok gondosan figyelembe kell venniük a mobil eszközük költségeit az elutazás előtt.
team members traveling internationally should carefully consider the cost of their mobile devices before traveling.
a helyi vezetők, akiket kijelöltek a csapattagok költségelszámolásainak jóváhagyására, felelősek a helyi iránymutatások felülvizsgálatáért és érvényesítéséért.
local managers who are designated to approve team member expense reports are responsible for reviewing and ensuring local guidelines are enforced.
ezeket a szállodákat a a terex által preferált szállodaként jelöljük meg, és a csapattagok kötelesek ezeket választani, ha elérhetők.
these hotels will be designated as terex preferred hotels and team members should select these when available.
a csapattagok kötelesek részletezni a szállodai számlákat, külön sorban feltüntetve az étkezést, a telefonhívásokat, a szobaszervizt, stb.
team members must detail hotel bills using separate charge lines for meals, telephone calls, valet service, etc. .
(2a) a csapattagok kizárólag a fogadó tagállam határőrének utasítására, és általános szabályként ilyen határőr jelenlétében végzik feladataikat és gyakorolják hatáskörüket.
2a. members of the teams may only perform tasks and exercise powers under instructions from and, as a general rule, in the presence of border guards of the host member state.
ajándékok-munkavállalók: dologi javak csapattagok számára (például előléptetés megünneplése, kilépés vagy más esemény/teljesítmény).
gifts-employees: cost of tangible item for team members (such as celebration of a promotion, departure or other event/accomplishment).