Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a bizottságban előterjesztettünk módosításokat, de sajnos mindet elutasították.
we tabled amendments in committee, but unfortunately all of them were rejected.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
e nehézségek felszámolása érdekében előterjesztettünk egy irányelvet az antitröszt szabályok megsértésén alapuló kártérítési keresetekről.
to overcome these difficulties we have proposed a directive on antitrust damages actions.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
a következő lépésként előterjesztettünk egy csomagot, amely pontos, kifejezetten a tőkekövetelményekkel, a betétgaranciákkal vagy a számviteli szabályokkal kapcsolatos konkrét hiányosságok pótlására irányuló intézkedésekből állt.
our next step was to come forward with a package of precise, targeted measures to address specific shortcomings on capital requirements, deposit guarantees or accountancy rules.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
létezik egy világos piaci dimenzió? mert - emlékezzenek - azok a jogszabályok, amelyeket már előterjesztettünk, mind a belső piac jogalapjára vonatkoztak.
is there a clear internal market dimension because - remember - the legislation which we have already put on the table was all on the internal market legal basis.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
képviselőcsoportunk benyújtotta saját állásfoglalásra irányuló indítványát, amelyben kifejtjük javaslatainkat, amelyek közül néhányat az európai parlament már korábban elfogadott, és új intézkedéseket is előterjesztettünk, válaszolva az ágazat igényeire.
our group has tabled its own motion for a resolution in which we set out our proposals, some previously adopted by the european parliament, and put forward new measures to respond to the sector’s needs.
Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 3
Quality:
amint tudják, már előterjesztettünk egy javaslatot, és foglalkozunk a 1049/2001-es rendelettel, annak vizsgálatával, hogy végülis a rendeletet miként kell formálnunk.
as you know we presented a proposal and are in the process of dealing with regulation no 1049/2001 and how that regulation should ultimately be designed.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
büszke vagyok, hogy három módosítást is előterjesztettem a bauer-jelentéshez, amelyek a plymouth-i igényekre reflektálnak. Örülök, hogy mindhárom módosítást elfogadták.
i was proud to submit three amendments to the bauer report, reflecting the plymouth campaigners' demands, and i am delighted that all three have been accepted.
Last Update: 2012-10-30
Usage Frequency: 3
Quality: