Results for elfoglalt vagyok translation from Hungarian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

English

Info

Hungarian

elfoglalt vagyok

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

bocsáss meg, nekem most elfoglalt vagyok

English

forgive me please

Last Update: 2019-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

sokszor túlságosan elfoglalt vagyok, hogy főzzek

English

i am often too busy to cook

Last Update: 2007-09-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

most túlságosan elfoglalt vagyok ahhoz, hogy beszéljünk.

English

i'm too busy to talk to you now.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

riasztások zárolása és az „elfoglalt vagyok” állapot beállítása teljes képernyős programok futtatása közben

English

block alerts and set status to "busy" when running full-screen programs

Last Update: 2017-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

papírokat kell kitöltened, akkor is, ha elfoglalt vagy.

English

you must submit papers despite being busy.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Lofarkas

Hungarian

az izzólámpa feje által elfoglalt vagy lefedett terület; és

English

the area claimed or covered by the cap of the filament lamp; and

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

Hungarian

a nyomtató pillanatnyilag elfoglalt vagy a nyomtatási sor megtelt. próbáljon meg később nyomtatni.

English

the printer is currently busy or the printer queue is full. try to print again at a later time.

Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

Hungarian

hiszen mit is teszünk? eurómilliárdokat költünk arra, hogy a galileo segítségével megtudjuk, hova mennek a szállítmányok. ez azt jelenti, hogy a fuvarozó cég hatékonyan meg tudja szervezni tevékenységét az egész európai piacon, és akkor mi azt mondjuk, nem, állj, első a bürokrácia. papírokat kell kitöltened, akkor is, ha elfoglalt vagy. mindenféle dolgokat kell csinálnod, ami azt jelenti, hogy kevésbé hatékonyan tudsz dolgozni, esetleg üresen jönnek vissza a kamionjaid. ez az, amit a bizottság most mond, és nagyon csalódott vagyok, hogy a bizottság ezt még le is meri írni.

English

what is it that we are doing, then? we are spending billions of euro via galileo in order to ensure that we know where the transport is. this means that a transport company can organise its operation efficiently throughout the european market and then we say: no, stop, bureaucracy. you must submit papers despite being busy. you must do all kinds of things that mean you operate less efficiently and even possibly see your lorries returning empty. that is what the commission is now saying, and i find it a major disappointment that the commission even dare put it down on paper.

Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

Get a better translation with
7,744,187,192 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK