Results for fantázianév translation from Hungarian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

fantázianév

English

number

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

amennyiben ez »fantázianév« formájú:

English

where it is in the form of a “fancy name”:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

amennyiben ez "fantázianév" formájú és:

English

where it is in the form of a "fancy name":

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

a) amennyiben ez "fantázianév" formájú és:

English

(a) where it is in the form of a "fancy name":

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

a megadott fantázianév nem lehet összekeverhető a közönséges névvel.

English

the invented name shall not be liable to confusion with the common name.

Last Update: 2017-01-31
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

az élelmiszer megnevezését nem helyettesítheti szellemi tulajdonként védett név, márkanév vagy fantázianév.

English

no name protected as intellectual property, brand name or fancy name may be substituted for the name of the food.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

a közönséges nevet fel kell tüntetni, ha a készítmény csak egy hatóanyagot tartalmaz és ha annak neve fantázianév

English

the common name shall be included if the product contains only one active substance and if its name is an invented name;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

meg kell adni a közönséges nevet is, amennyiben a gyógyszer csak egy hatóanyagot tartalmaz, a neve pedig fantázianév.

English

the common name shall appear if the product contains only one active substance and its name is an invented name.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

stamaril (vagy helyi fantázianév) por és oldószer szuszpenziós injekcióhoz sárgaláz vakcina (Él)

English

stamaril (or local trade name) powder and solvent for suspension for injection.yellow fever vaccine (live) .

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Hungarian

stamaril (vagy helyi fantázianév) por és oldószer szuszpenziós injekcióhoz sárgaláz vakcina (Él) .

English

stamaril (or invented name) powder and solvent for suspension for injection yellow fever vaccine (live) .

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Hungarian

elnevezés, amely lehet fantázianév, közönséges vagy tudományos név, amelyet a védjeggyel vagy a gyártó nevével együtt adnak meg;

English

the name given to a medicinal product, which may be either an invented name or a common or scientific name, together with a trade mark or the name of the manufacturer;

Last Update: 2017-01-31
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

fajtaelnevezésre vonatkozó javaslat benyújtásakor a kérelmezőnek nyilatkoznia kell arról, hogy a javasolt elnevezést "fantázianév" vagy "kód" formájúnak szánják.

English

on submission of the proposal for a variety denomination, the applicant should declare where the proposed denomination is intended to be in the form of a "fancy name" or of a "code".

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

a gyógyszer azonosításához: - a gyógyszer neve, ezt követően a közönséges neve, amenyiben a termék csak egy hatóanyagot tartalmaz, a neve pedig fantázianév;

English

for the identification of the medicinal product: - the name of the medicinal product, followed by the common name if the product contains only one active substance and if its name is an invented name;

Last Update: 2017-01-31
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

az árumegnevezés nem helyettesíthető védjeggyel, márkanévvel vagy fantázianévvel.

English

no trade mark, brand name or fancy name may be substituted for the name under which the product is sold.

Last Update: 2017-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,723,820,787 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK