Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Érvényességét további két évvel hosszabbították meg.
the programming period has been extended by two years.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
az alábbi eukk-k megbízatását hosszabbították meg:
the mandates of the eusrs extended are:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
az intézkedéseket hat hónappal, 2010 végéig hosszabbították meg.
the extensions are for six months, until the end of 2010.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ezt az időszakot nemrég 2003. január 31-ig hosszabbították meg.
this period of time has recently been extended until 31 january 2003.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
sokunknak nem hosszabbították meg a szerződését, kérdezzük meg őket, miért!
some of us had our contracts discontinued, let's ask them why!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
a moratóriumot legutóbb a 2011. decemberi wto miniszteri konferenciáján hosszabbították meg 2013-ig.
the moratorium was last extended at the wto ministerial conference in december 2011 till 2013.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
a daruvágányt úgy hosszabbították meg, hogy a hajókat teljes hosszuk mentén a daruval lehessen kiszolgálni.
the crane track was extended so that the ship could be fitted out over its full length using the rail crane.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
az 1615/2000/ek rendelet időbeli hatályát 2006. december 31-ig hosszabbították meg.
the validity of regulation (ec) no 1615/2000 has been extended until 31 december 2006.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
a vásárlási és szállítási kötelezettségek maximális időszakát három évről öt évre hosszabbították meg, tekintettel e korlátozások vertikális jellegére.
for licence agreements, the notice still requires no time limit but sets out clear rules for territorial limitations and agreements which protect the licensor only. e maximum period for purchase and supply obligations has been extended from three to ve years given the vertical character of these restrictions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a bizottság megjegyzi, hogy az n 448/94 rendszer 1996 végén lejárt, és később sem hosszabbították meg.
the commission notes that scheme n 448/94 expired at the end of 1996 and was not subsequently extended.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
azon koordinációs központok helyzete, amelyek engedélyét a 2003/757/ek határozatról szóló értesítés előtt hosszabbították meg
situation of the coordination centres with an authorisation that was renewed prior to notification of decision 2003/757/ec
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
a végrehajtásra megállapított időszak meghosszabbítása – az irányelvnek a nemzeti jogba való átültetése tekintetében megállapított időszakot 24 hónapról 36 hónapra hosszabbították meg.
extension of the implementation - the period for the transposition of the directive into national law is extended from 24 to 36 months.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
a tanács tudomÁsul veszi továbbá, hogy egyes tagállamok nem hosszabbították meg a kezességvállalási rendszerüket, és hogy a eltérő feltételek mellett kérte az átütemezést.
the council also acknowledges that some member states have not extended their guarantee scheme and one additional member state required a roll-over under different conditions.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
a francia hatóságok először is pontosítják, hogy ezeket a programokat nem hosszabbították meg a 2000. december 31-ét követő időszakra.
the french authorities first specified that these initiatives were not continued after 31 december 2000.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
az (1) bekezdés csak akkor alkalmazható, ha a hajóbizonyítványt legfeljebb öt éve adták ki, vagy hosszabbították meg, és az még nem járt le.
paragraph 1 shall apply only if the licence was issued or last extended not more than five years previously and has not expired.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:
az (1) bekezdés csak akkor alkalmazható, ha a hajóbizonyítványt legfeljebb öt éve adták ki vagy hosszabbították meg, és érvényességi ideje még nem járt le.
paragraph 1 shall apply only if the licence was issued or last extended not more than five years previously and has not expired.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
1994. október 31-én n. delay szerződését nem hosszabbították meg, mivel a neve már nem szerepelt a belga hatóságok által az università degli studi di firenzének továbbított listán.
on 31 october 1994 her contract was not renewed, her name no longer appearing in the list supplied to the università degli studi di firenze by the belgian authorities.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
az anac arról is tájékoztatott, hogy a mauritania airways üzemben tartási engedélye 2010. december 15-én lejárt, és mivel a légi fuvarozó beszüntette tevékenységét, az engedélyt nem hosszabbították meg.
anac also informed that the aoc of mauritania airways expired on 15 december 2010 and was not renewed as the air carrier ceased its activity.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
az oa tulajdonában lévő és az noa által bérlet két airbus a300-600 repülőgépet 2005. februárjában eladtak, egy boeing 737-300 lízingszerződését pedig a 2005. márciusi lejáratot követően nem hosszabbították meg.
two airbus a300-600 aircraft owned by olympic airways and leased by olympic airlines had been sold in february 2005, and the lease of one boeing 737-3000 had not been renewed when it expired in march 2005.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
ez az öt éves időszak, melyet nem hosszabbítottak meg, 1984-ben lejárt.
this time period of five years, which was not extended, has come to an end in 1984.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality: