Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ez a rész az »ingatlanállomány«,
this part is identified as holdings of “real estate”,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a statsbygg folytatta az entrára át nem ruházott ingatlanállomány kezelését és az azzal kapcsolatos műveleteket.
statsbygg continued operations and management of the property stock that was not transferred to entra.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ezért kell támogatnunk az ingatlanállomány rehabilitációját, például az ingatlanadók energiahatékonyság alapján történő modulációja által.
we must therefore encourage the rehabilitation of our building stock, for example, through a modulation of property taxes depending on the energy performance of buildings.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
az igazgatási előirányzatokkal kapcsolatban minden intézménynek tájékoztatnia kell a költségvetési hatóságot azon tervezett, jelentős ingatlanügyletekről, amelyek az ingatlanállomány növekedését eredményezik.
as regards administrative appropriations, each institution should inform the budgetary authority of significant building projects which are under way, that is to say, of those increasing the building stock.
1.2 az egszb kéri az európai bizottságot, hogy ismertesse és népszerűsítse a tagállamokban kialakult bevált gyakorlatokat, különös tekintettel az ingatlanállomány energiahatékonyságának javítására.
1.2 the eesc urges the commission to publicise and build on the good practices already developed in the member states, particularly as regards improving the building stock's energy efficiency.
1961 és 1990 között jelentősen fellendült az építőipar: ebben az időszakban az ingatlanállomány majdnem minden tagállamban több mint a duplájára nőtt, és az azbeszt használata elterjedt volt.
a large boom in construction took place between 1961 and 1990, a period during which housing stock, in almost all the member states, more than doubled and asbestos was widely used.
33. hangsúlyozza az ezen a területen működő helyi szereplők képzésének fontosságát, amelynek része a várostervezéssel, az építéssel, a meglevő ingatlanállomány rehabilitációjával, irányításával és megőrzésével kapcsolatos külön felkészítés, és üdvözli, ho
33. stresses the importance of the training of operators at grass-roots level, including specific training in urban planning, construction, redevelopment, management and the preservation of existing buildings, and welcomes the funding of training courses
ez a rész az » ingatlanállomány «, nem pénzügyi, tárgyi eszközök vagy immateriális javak, amelyeket az adatszolgáltató epk-k egy évnél hosszabb időn keresztül ismételten fel kívánnak használni.
tangible fixed assets for investment purposes( investments in dwellings, other buildings and structures, non-residential buildings). this part is identified as holdings of « real estate »,