From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de még mennyire! - szólt vronszkij vídáman mosolyogva, s megszorította a báróné kis kacsóját. - hogyne, régi jóbarátok vagyunk!
'i should think so!' replied vronsky with a merry smile, as he pressed the baroness's small hand. 'of course: quite old friends.'
tanulótársak voltak az egyetemen, s bár ritkán találkoztak, nagyon tisztelték egymást és jóbarátok voltak, s így az orvos, ha senki más előtt, de szljudin előtt kimondotta a beteg felől táplált legőszintébb véleményét.
they had been at the university together, and though they very seldom met, they respected one another and were good friends, and to no one but slyudin would the doctor have expressed his opinion about his patient.
elnök asszony, egy olyan ország képviselőjeként szólok most, amelynek a parlamentje az összes párt támogatásával másodikként ratifikálta az alkotmányos szerződést és elsőként a lisszaboni szerződést, hogy fölhívjam a figyelmet, hogy ma európában a legnagyobb veszély a nemzeti egoizmus, a nacionalizmus. el kell gondolkodnunk azon, szabad-e mindig többet követelőzőket jutalmaznunk vagy inkább szankcionálnunk kellene az ilyen magatartást? a nemzeti érdekek védelme minden ország kormányának és az ep képviselőjének alapvető feladata, de az unió a nemzeti érdekek közötti józan kompromisszumok, a nemzetek, népek közötti szolidaritás nélkül nem működhet. mindezért nagyon kérem lengyel barátainkat, hogy támogassák ők is a másik huszonhat tagállamhoz hasonlóan az európai technológia intézetet budapesten. a varsói frontex esetében sokáig befutónak tűnő magyarország nem élt a vétójogával, méltánytalan lenne ezért, ha lengyel barátaink nem viszonoznák e gesztust. „magyar, lengyel két jóbarát” - „polak, węgier dwa bratanki, i do szabli i do szklanki”.
madam president, i speak now as a member representing a country whose parliament, supported by all the political parties, was second to ratify the treaty establishing a constitution for europe and first to ratify the lisbon treaty. in this capacity i would like to remind you that the greatest danger in europe today is national egoism, or nationalism. we must give some thought to whether we should be rewarding those who constantly demand more, or should we instead be sanctioning this kind of behaviour? protecting national interests is a fundamental duty of every country’s government and its representatives in the european parliament, but the european union cannot function unless sober compromises are reached among the various national interests, and unless there is solidarity among its nations and peoples. i therefore strongly urge our polish friends to lend their support, as the other twenty-six member states have done, to establishing the european institute of innovation and technology in budapest. in the case of frontex in warsaw, hungary too seemed to be in the running for a while, but did not use its veto. it would therefore be unfair if our polish friends did not reciprocate with a similar gesture. hungarian and pole are two good friends; as the saying goes, ‘magyar and pole, two friends so fine; together they fight and drink their wine’.