Results for kicsontozva translation from Hungarian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

kicsontozva

English

boneless

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Hungarian

darabolt juhhús kicsontozva

English

boneless cuts of sheep

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Hungarian

darabolt kecskehús kicsontozva".

English

boneless cuts of goats'.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

darabolt kecskehús kicsontozva".

English

boneless cuts of goats'.

Last Update: 2013-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

középtest, bőrrel vagy szalonnával vagy azok nélkül, kicsontozva

English

cuts corresponding to 'middles', with or without rind or fat, boned

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

marilyn désossée / marilyn kicsontozva, Éditions maelström, 2013.

English

marilyn désossée / marilyn deboned, Éditions maelström, 2013

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

középtest, bőrrel vagy szalonnával vagy azok nélkül, kicsontozva [4]

English

cuts corresponding to ‘middles’, with or without rind or fat, boned [4]

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

mellfilé: a teljes vagy fél mell, kicsontozva, azaz a mellcsont és a bordák nélkül.

English

breast fillet: the whole or half of the breast deboned, i.e. without sternum and ribs.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

k) mellfilé: a teljes vagy fél mell, kicsontozva, azaz a mellcsont és a bordák nélkül.

English

(k) breast fillet: the whole or half of the breast deboned, i.e. without sternum and ribs.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

comb, lapocka, elülső részek, karaj nyakkal, nyakhússal vagy azok nélkül, karaj bélszínnel vagy anélkül, kicsontozva

English

legs, shoulders, fore-ends, loins with or without the neck-end, or neck-ends separately, loins with or without the chump, boned

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

„spencer” a 02101910 alszám alkalmazásában: a szalonnás oldal a comb nélkül, csonttal együtt vagy kicsontozva.

English

‘spencers’, for the purposes of subheading 02101910: the bacon side without the ham, whether or not boned;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

a „prosciutto toscano” kicsontozva, darabolva, azaz különböző formájú és súlyú darabokra vágva vagy szeletelve is forgalomba hozható.

English

‘prosciutto toscano’ may also be marketed boned, in portions, i.e. cut up into pieces of varying shape and weight, or in slices.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

„középtest” a 02101920 alszám alkalmazásában: a szalonnás oldal a comb és az elülső rész nélkül, csonttal együtt vagy kicsontozva.

English

‘middles’, for the purposes of subheading 02101920: the bacon side without the ham and the fore-end, whether or not boned.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

ij) „háromnegyed oldal” a 02101920 alszám alkalmazásában: a szalonnás oldal az elülső rész nélkül, csonttal együtt vagy kicsontozva.

English

(ij) ‘three-quarter sides’, for the purposes of subheading 02101920: the bacon side without the fore-end, whether or not boned;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

„oldalas és dagadó” a 02031915, 02032915, 02101211 és 02101219 alszámok alkalmazásában: a félsertés alsó részét jelenti, amely a comb és a lapocka között helyezkedik el, csontokkal együtt vagy kicsontozva, de a szalonnabőrrel és a fedőszalonnával együtt.

English

‘bellies’, for the purposes of subheadings 02031915, 02032915, 02101211 and 02101219: the lower part of the half-carcase situated between the ham (leg) and the shoulder, commonly known as ‘streaky’, with or without bones, but with the rind and the subcutaneous fat;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,719,967,388 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK