Results for luovuttaminen translation from Hungarian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

English

Info

Hungarian

luovuttaminen

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

kaikkien viiden ilmoitetun aluksen luovuttaminen vuonna 2003 ja muiden vuonna 2003 luovutettavaksi aiottujen alusten rakentaminen olisi merkinnyt valtavaa työmäärää fincantierille.

English

delivery of all five notified ships in 2003, plus other ships already scheduled for delivery in 2003, would have imposed a very heavy workload on the fincantieri yards.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

(61) komission konsultoiman asiantuntijan mukaan neljän aluksen luovuttaminen lyhyessä ajassa olisi aiheuttanut vaikeuksia myös varustamolle, jolle neljän aluksen vastaanottaminen kahden kuukauden kuluessa olisi luultavasti aiheuttanut vakavia järjestelyongelmia.

English

(61) the delivery of four ships in a short timeframe would furthermore, in the view of the expert consulted by the commission, have caused difficulties for the shipowner, who would probably have had to overcome serious organisational problems in order to be in a position to take delivery of four vessels within two months.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

(58) italia kommentoi tätä asiantuntijan näkemystä 12 päivänä lokakuuta 2005 päivätyssä kirjeessään todeten, että kahden aluksen luovuttaminen kahden kuukauden kuluessa olisi ollut mahdollista ja että muun muassa alus nro 6078 aiottiin rakentaa yhdeksässä kuukaudessa, vaikka aluksen nro 6079 rakentamiseen oli varattu vain seitsemän kuukautta, jotta telakka olisi tarvittaessa voinut työskennellä samalla aluksen nro 6079 parissa.

English

(58) in its letter dated 12 october 2005, italy comments on this point made by the expert, stating that delivery of two ships within a period of two months was feasible, and that for example nine months had been set aside for ship 6078, compared with seven months for 6079, so as to be able to work on 6079 if necessary.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,126,419 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK