Results for ne haragudj translation from Hungarian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

ne haragudj.

English

don't be angry.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

vicc volt. (ne haragudj meg)

English

joke

Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

ne haragudj, hogy isteninek nevezlek.

English

be not angry that i call thee divine.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

- ne haragudj... tudod, hogy szeretlek...

English

"be not angry; thou knowest that i love thee."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

ne haragudjon.

English

don't be angry.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

- ne haragudj, jó anyó - mondta rebeka.

English

"be not angry, good mother," said rebecca.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

anyu, ne haragudj, ha valamikor is megbántottalak...

English

mom, i apologize for ever saying you were mean...

Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

Hungarian

ne haragudjék érte!

English

you must excuse me!"

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

- ne haragudj - mondta a lovag -, de minden szavaddal még kíváncsibbá teszel.

English

"by my faith," said the knight, "thou makest me more curious than ever!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

- kedves yeoman - szólalt meg a lovag, előrelépve -, ne haragudj az én vidám házigazdámra.

English

"good yeoman," said the knight, coming forward, "be not wroth with my merry host.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

ne haragudjanak, kicsit zavarban vagyok!

English

i am sorry, i am so embarrassed.

Last Update: 2012-10-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Lofarkas

Hungarian

- mert ezek itt gazdagabbak - felelte a nagymester. - ne haragudj, testvér, ha úgy látod, hogy kissé dicsekszem.

English

"because they are more wealthy," answered the grand master. "bear with me, brother, although i should something vaunt myself.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

ne haragudjanak, nem bírom ezt tovább, nagyon sajnálom.

English

i am sorry, i cannot do this. i am really sorry.

Last Update: 2012-10-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Lofarkas

Hungarian

az előbb egy fél órán át figyeltelek kettőtöket innen az ablakból. ne haragudj, hogy meglestelek, de már régóta izgat, hogy... magam sem tudom, mi.

English

i have watched you this half hour from the window; you must forgive my being such a spy, but for a long time i have fancied i hardly know what.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

Hungarian

de ne haragudj, lovag úr, ha én is megkérem vitézségedet, szóljon egy-két szót érdekemben gazdámnak, cedric úrnak, ha az én szavam nem tudná kiengesztelni.

English

always, sir knight, i will trust your valour with making my excuse to my master cedric, in case mine own wit should fail."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

jaj, kedves holmes, ne haragudjék, hogy ilyen jelentéktelen dologgal untatom...

English

well, well, mr. holmes, you'll excuse my troubling you about such a trifle----"

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

ne haragudj vakmerőségemért, amellyel hódo­la­tomat oly módon fejezem ki, ahogy a keleti népeknél szokás, de én vagyok az a szeren­csétlen zsidó nő, akiért urad egészen reménytelen körülmények között kockára tette életét templestowe bajvívó terén.

English

i am--forgive the boldness which has offered to you the homage of my country--i am the unhappy jewess, for whom your husband hazarded his life against such fearful odds in the tiltyard of templestowe."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

ne haragudjanak - mondta porthos -, szeretném tudni, mit csinál grimaud.

English

"and yet," said porthos, "i would like to know what grimaud is about."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

- kérem, ne haragudjanak, de kopogjanak újra - mondta dowlerné végtelenül udvariasan.

English

'i must trouble you to knock again, if you please,' said mrs. dowler, with the utmost politeness.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

Hungarian

minden, mi a menny istenének akaratja szerint való, pontosan teljesíttessék a menny istenének házáért, hogy meg ne haragudjék a királynak és fiainak országára.

English

whatsoever is commanded by the god of heaven, let it be diligently done for the house of the god of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lofarkas

Get a better translation with
7,725,371,781 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK