Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik ben voorstander van zoveel mogelijk openheid bij alle eu-instellingen, en heb dan ook met volle overtuiging voor dit verslag gestemd. het is een goede zaak dat verschillende europese instellingen serieus op de vingers worden getikt. de europese raad hakt de grote politieke knopen door en bespreekt zeer belangrijke en controversiële kwesties. daarnaast is het onbevredigend en onaanvaardbaar dat de raad niet toelaat dat de exacte standpunten van de verschillende nationale delegaties op het moment van besluitvorming bekend zijn. anderzijds is het zo dat dit parlement eerst in eigen huis orde op zaken moet stellen en moet zorgen voor een zo groot mogelijke openbaarheid in alle facetten.
(nl) ~~~ as i am in favour of maximum openness in all eu institutions, i have emphatically voted in favour of this report. it is a good thing that various european institutions are being given a serious ticking off. the european council takes major political decisions and discusses very important and controversial issues. also, it is disappointing and unacceptable that the council should not allow the precise positions of the different national delegations to be known at the time of decision-making. parliament should also put its own house in order, though, and should guarantee maximum openness in all its facets.
Last Update: 2014-10-10
Usage Frequency: 1
Quality: