Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ha be van jelölve, az ikonok rácsszerűen lesznek elrendezve. ilyenkor az ikonok automatikusan úgy rendeződnek el, hogy elmozgatás után a legközelebbi rácscellába ugranak.
check this option if you want the icons to be arranged in a grid. when this option is checked, icons will automatically snap to the nearest grid cell when you move them around in the view.
a program az adott képet rácsszerűen felosztja, majd a részeket véletlenszerűen tologatja, hasonlóan a jól ismert '15-ös' játékhoz, amelynél a rácsból az egyik négyzet üres marad.
this takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the squares around as if it was one of those annoying ``16-puzzle'' games, where there is a grid of squares, one of which is missing.