Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kansallisilla sääntelyviranomaisilla on käyttöoikeusdirektiivin 6 artiklan 3 kohdan mukaisesti harkintavalta digitaalitelevisio- ja -radiopalvelujen ehdollisen pääsyn järjestelmien markkinoiden analyysin suhteen.
nras have discretion with respect to the analysis of the market for "conditional access systems to digital television and radio services broadcast" in accordance with article 6(3) of the access directive.
Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
1) kansallisille sääntelyviranomaisille suositellaan, että määritellessään merkityksellisiä markkinoita eta-sopimuksen liitteessä xi olevan 5cl kohdassa tarkoitetun säädöksen, sähköisten viestintäverkkojen ja -palvelujen yhteisestä sääntelyjärjestelmästä annetun euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/21/ey, sellaisena kuin se on mukautettuna eta-sopimuksen pöytäkirjalla 1 ja eta-sopimuksen liitteeseen xi sisällytetyillä alakohtaisilla tarkastuksilla, 15 artiklan 3 kohdan mukaisesti ne tekevät analyysin liitteessä määritellyistä tuote- ja palvelumarkkinoista.
in defining relevant markets in accordance with article 15(3) of the act referred to at point 5cl of annex xi to the eea agreement and as adapted to the agreement by protocol 1 thereto and by the sectoral adaptations contained in annex xi to that agreement, directive 2002/21/ec of the european parliament and of the council on a common regulatory framework for electronic communication networks and services, national regulatory authorities are recommended to analyse the product and service markets identified in the annex.
Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality: