Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
soha nincs utolsó alkalom.
it is never the last time.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
erre a bizottság előtti igazgatási eljárásban soha nincs lehetőség.
this is never possible in the administrative procedure before the commission.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
a műsorszolgáltatóknak most és mindig biztosítani kell a saját frekvenciáikat, mert soha nincs annyi pénzük, hogy az aukciókon részt vegyenek.
broadcasters should now and always be guaranteed their own frequencies, because they never have the money to take part in auctions.
ahol sok a napsütés és szinte soha nincs fagy (például a földközi-tenger közelében), a gazdálkodók narancsot, citromot, szőlőt és olajbogyót termelnek.
where there is plenty of sunshine and hardly any frost (near the mediterranean, for example), farmers can grow fruit such as oranges and lemons, grapes and olives.
milyen pompás inas ez a derék jup! - ismételgette pencroff. - soha nem felesel, soha nincs rá panasz! micsoda inas!
"with good old jup there is never any quarreling," often repeated pencroft, "never any improper reply.
ahol sok a napsütés, és szinte soha nincs fagy (például a földközi-tenger közelében), a gazdálkodókolyan gyümölcsöket termelnek, mint például anarancs, citrom, szőlő és az olajbogyó.
where there is plenty of sunshine and hardly any frost (near the mediterranean, for example), farmers cangrow fruit such as oranges and lemons, grapes andolives.
-miután bevette a bondronat tablettát várjon még legalább 30 percet mieltt elször eszik, vagy
-after taking your bondronat tablet, wait at least 30 minutes before taking your first food,
egy vers soha nincs kész, csak félbemarad, mondta egy sete-ben született költő. Úgy gondolom, hogy valami hasonló történt a barcelonai folyamattal is: nem fejeződött be, csak félbemaradt – legalábbis részben.
a poem is never finished, only abandoned, said a mediterranean poet born in sete. i believe that something similar happened to the barcelona process: it was not finished, but it was abandoned – in part at least.
a fokozódó közlekedési költségek elsősorban a földrajzilag perifériás helyzetű régiókat fogják sújtani, például finnország és svédország északi vagy portugália, spanyolország és olaszország legdélebbi részeit, és a szigeteket, köztük máltát és ciprust.
increased transport costs tend to hit the geographically peripheral regions, such as the northern parts of finland and sweden or the most southern parts of portugal, spain and italy, and in the islands, including malta and cyprus.
ennek folytán nem értek egyet azzal, hogy a válság miatt nehezebb lesz lezárni a dohai fordulót. ellenkezőleg, bármely felelős kormányzatnak, legyen bár északi vagy déli, elmaradott, vagy éppen fejlett országbeli, érdemi erőfeszítéseket kell tennie a forduló lezárására.
i therefore do not agree that the crisis means that it is going to be more difficult to conclude the doha round, quite the contrary: any responsible government should make a real effort to conclude this round, whether it is from the north or the south, whether it is an underdeveloped country or a developed country.
ez bekövetkezhet: • ha túl sok inzulint ad be magának. • ha túl keveset eszik, vagy kihagy egy étkezést. • ha a szokásosnál több testmozgást végez.
this may happen: • if you take too much insulin • if you eat too little or miss a meal 64 • if you exercise more than usual.