Results for steinmetz translation from Hungarian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

steinmetz

English

steinmetz

Last Update: 2012-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hungarian

kőfaragó és kőszobrász (»steinmetz und steinbildhauer«),

English

stonemason (“steinmetz und steinbildhauer”),

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hungarian

milano (1983 – isbn sz.: 88-7076-027-8. b) ha a nem és a faj nincs meghatározva az a) pontban idézett szövegben, akkor számos különféle másodlagos forrás használható, többek között a következők, prioritási sorrendben: (1) steinmetz, e.f., codex vegetabilis, amsterdam (1957); (2) hoppe, h.a., drogenkunde, 8. kiadás, walter de gruyter, berlin, 1. kötet (1957 – isbn sz.: 3-11-00-8), 2. kötet (1977 – isbn sz.: 3-11-006660-2); (3) mabberley, d.j., the plant book – a portable dictionary of higher plants, cambridge 1992 – isbn sz.: 0-521-34060-8; (4) hoppe h.a., levring t., tnaka y., marine algae in pharmaceutical science, walter de gruyter, berlin, new york, 1979.

English

milano (1983 — isbn no 88-7076-027-8. (b) when the genus and species is not identified in the text cited in (a), a variety of secondary sources are utilised including the following, in order of priority: (1) steinmetz, e.f., codex vegetabilis, amsterdam (1957); (2) hoppe, h.a., drogenkunde, 8th edition, walter de gruyter, berlin, volume 1 (1957 — isbn no 3-11-00-8), volume 2 (1977 — isbn 3-11-006660-2); (3) mabberley, d.j., the plant book — a portable dictionary of higher plants, cambridge 1992 — isbn no 0-521-34060-8; (4) hoppe h.a., levring t., tnaka y., marine algae in pharmaceutical science, walter de gruyter, berlin, new york, 1979.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,729,978,385 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK