Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
minden egyéb hatás átvitele teljes mértékben a szerkezetlezárón nyugszik.
total reliance on the structural sealant for the transfer of all other actions.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
típus: minden hatás átvitele teljes mértékben a szerkezetlezárón nyugszik, ide értve a burkolólapok önsúlyának átvitelét a lezáró támasztókeretre és így a szerkezetre.
type iv: total reliance on the structural sealant for the transfer of all actions, including self-weight of the panels to the sealant support frame and thence to the structure.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
mivel az építési termékek megfelelőségének a 89/106/egk tanácsi irányelv 20. cikke (2) bekezdése szerinti, a szerkezetlezáró üvegezési rendszerekre és a betonbekötő bajuszvasakra vonatkozó igazolási eljárásáról szóló, 1996. június 24-i 96/582/ek bizottsági határozatot [7] be kell építeni a megállapodásba,
whereas commission decision 96/582/ec of 24 june 1996 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to article 20(2) of council directive 89/106/eec as regards structural sealant glazing systems and metal anchors for concrete (7) is to be incorporated into the agreement,
Last Update: 2017-03-09
Usage Frequency: 3
Quality: