Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a szociális háló megerősítése
strengthening the social safety net
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ez a díj kedvező hatással van a munkahelyekre és a sziget szociális és gazdasági hálójának fenntartására.
the tariff has positive repercussions on employment and the maintenance of the social and economic fabric of the island.
a szociális védelem további megerősítése, különösen a társadalombiztosítási rendszer reformjának konszolidálása által a pénzügyi fenntarthatóság és a szociális háló erősítése tekintetében.
further develop social protection, notably by consolidating the reform of the social security system with a view to making it financially sustainable, while strengthening the social safety net.
a szociális védelem továbbfejlesztése, különösen a szociális biztonsági és nyugdíjrendszer reformjának a pénzügyi fenntarthatóság vonatkozásában történő megerősítésével és a szociális háló egyidejű javításával.
further develop social protection, notably by consolidating the reform of the social security and pension system with a view to financial sustainability, while strengthening the social safety net.
ezért széles körben elfogadott megközelítés, hogy az ambiciózus környezetvédelmi politikákat erős szociális hálónak és szociális intézkedéseknek kell kiegészíteniük.
therefore, it is acknowledged that ambitious environmental policies should have solid safety nets and be accompanied by social measures.
valójában a halállományokat egészséges állapotba kell helyreállítani az ágazat gazdasági prosperitásának visszanyerése és a part menti övezetek szociális hálójának fenntartása érdekében.
the important thing is to bring stocks back up to sound levels in order to restore the sector’s economic prosperity and maintain the social fabric of coastal areas.
(ii) a szociális szektor reformjának napirendje a szociális mutatók javítása és a szociális biztonsági hálók erősítése érdekében;
(ii) a social sector reform agenda to improve social indicators and strengthen social safety nets;
3.1 az európai polgárok haszonélvezői annak a védő és támogató szociális hálónak, amelyet a gdp átlagosan 40%-ára rúgó szintű adókból finanszíroznak.
3.1 european citizens benefit from a protective and supportive social net which is financed by tax levels that run, on average, at 40% of gdp.
lassan lejár az a tíz esztendős időtartam, amely alatt az európai uniónak a világ legversenyképesebb gazdasági övezetévé kellett volna válnia, erős szociális hálóval és példamutató környezeti mutatókkal.
we are gradually coming to the end of the ten-year period during which the european union was supposed to have become the most competitive economic zone in the world, with a sound social safety net and exemplary environmental indicators.
dániában így például a szociális partnerek központi szerepet játszanak a politikai döntésekben, adott a munkaerő-piaci és képzési politika támogatása, az átfogó, adókból finanszírozott szociális háló és a lakosság magas képzettségi szintje.
in denmark, this applies, for instance, to the key role which the social partners play in political decision-making and to the application of labour-market and training policies, the broad-based welfare system and the highly skilled workforce.
a bizottság elismeri, hogy csak részben enyhíti a hatalmas szenvedést és a szomszédos országok intézményeire és szociális hálójára nehezedő nyomást, és éppen ezért jelenleg tovább dolgozik a válaszstratégia kidolgozásán, hogy ahhoz megfelelő finanszírozást csatoljon.
the commission realises that they only partially alleviate the enormous suffering and the pressure on the institutions and social fabric of neighbouring countries, and that is why it is currently further developing its response strategy in order to match it with appropriate funding.
15. kiemeli, hogy minőségi közszolgáltatásokat, szilárd univerzális és állami szociális biztonsági rendszert, szociális hálót, a minőségi munka és a hozzá tartozó jogok védelmének magas színvonalát kell fenntartani, valamint hogy biztosítani kell a nemek
15. stresses the importance of maintaining quality public services, a solid public and universal social security system and high levels of social protection and quality employment combined with rights and of ensuring effective gender mainstreaming in the