Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a fogoly elsŐ napja térjünk vissza miladyhez, akit egy percre szem elől tévesztettünk, miközben tekintetünk francia földön kalandozott.
let us return to milady, whom a glance thrown upon the coast of france has made us lose sight of for an instant.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a bizottságban olyan egyensúlyt alakítottunk ki, amelyre verheugen úr is utalt, és amelynek magam is nagy jelentőséget tulajdonítok, noha ezt a tényt esetenként szem elől tévesztettünk vitáink során.
in committee, however, we maintained a balance, to which mr verheugen referred and to which i also attach great importance, although it has sometimes been overlooked in this debate.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
miközben az orvosokra koncentráltunk, akik jogosan tesznek panaszt, szem elől tévesztettünk néhány olyan helyzetet, ahol a személyzet folytonossága - mint például a nevelőszülők esetében - a munka legfontosabb tényezője.
in focusing on doctors, who have a valid complaint, we have missed some of the situations where continuity of personnel - as with foster parents - is the most important factor in the job.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
a csomagnak három eleme van. a jogosan forgalmazott termékek kölcsönös elismerésével foglalkozó rendelet legfőbb célja, hogy elhárítsa a nem-vám jellegű, nevezhetünk úgy is, hogy protekcionista akadályokat. a bizottságban olyan egyensúlyt alakítottunk ki, amelyre verheugen úr is utalt, és amelynek magam is nagy jelentőséget tulajdonítok, noha ezt a tényt esetenként szem elől tévesztettünk vitáink során. egyrészt, a nem-vám jellegű akadályokat felszámoljuk, míg a másikon — elég természetes módon — a tagállamok ügye marad, hogy bizonyos eszközöket alkalmaznak-e vagy sem. németországban, például, kérdést jelent a náci szimbólumok alkalmazása. tehát, ha bizonyos termékek esetében sajátos problémák mutatkoznak, amelyek elfogadása morális okok miatt egyes tagállamokban nem valósítható meg, akkor ezeknek az országoknak meg kell őrizniük a jogot egy ilyen termékek betiltására. az egyensúly ettől fennmarad. ezt magam igen fontosnak tartom, hiszen ez az egyetlen módja a belső piac széles körben való elfogadásának, az egységes piac elvének a fogyasztók, de az érintett vállalkozók körében történő érvényesülésének is. ebben a tekintetben hatalmasat léptünk előre.
this package has three elements. the main purpose of the regulation on the mutual recognition of lawfully marketed goods is to remove non-tariff barriers, which could also be termed protectionist barriers. in committee, however, we maintained a balance, to which mr verheugen referred and to which i also attach great importance, although it has sometimes been overlooked in this debate. on the one hand, non-tariff barriers are to be removed, while, on the other hand, it should remain a matter for the member states, naturally enough, to determine whether certain conditions apply. in germany, for example, we have an issue with nazi symbols. so if there are particular problems with certain products that cannot be recognised in individual member states for ethical reasons, those member states must retain the right to ban such products. the balance has been maintained. i consider this very important because it is the only way in which wide acceptance of the internal market and the principle of a single market can be engendered among consumers as well as among the relevant entrepreneurs. in this respect we have taken a giant step forward.
Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 1
Quality: