Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
az eu közös transzferárfóruma által 2009 áprilisa és 2010 júniusa között végzett munkáról és a kapcsolódó javaslatokról: 1.
on the work of the eu joint transfer pricing forum in the period april 2009 to june 2010 and related proposals 1.
a tanács következtetéseket fogadott el, amelyekben üdvözölte az eu közös transzferárfóruma által 2009 áprilisa és 2010 júniusa között végzett munkáról készült bizottsági közleményt (5845/11).
the council adopted conclusions welcoming a communication from the commission (5845/11) on the work undertaken by the eu joint transfer pricing forum between april 2009 and june 2010.
megalakulása óta az „eu közös transzferárfóruma” a tagállamok és a magánszféra hasznos vitafórumának bizonyult, arra indítva a bizottságot, hogy két magatartási kódexet javasoljon, amelyeket a tagállamok a tanácsban azóta el is fogadtak.
since it has been established the ‘eu joint transfer pricing forum’ has provided for a useful discussion forum between member states and the private sector which led the commission to propose two codes of conduct which were subsequently adopted by member states in the council.