Results for verschiebung translation from Hungarian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

English

Info

Hungarian

verschiebung

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

es ist nicht zu leugnen, dass mit etwa 300 anträgen, die zur zeit noch in bearbeitung sind, eine erhebliche aufgabe auf den betroffenen kommissionsdienststellen lastet. anstelle des vorschlags einer verschiebung der lasten auf die behörden der mitgliedsta

English

undeniably, given that there are currently around 300 applications which are still being processed, the commission services are faced with a very considerable task. however, in place of the proposal to shift the burden onto the authorities in the member s

Last Update: 2016-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

es ist ein großes entgegenkommen des europäischen parlaments, wenn wir quasi unter missachtung der eigenen vorgaben, die wir vor ungefähr einem vierteljahr oder einem halben jahr gemacht haben, jetzt sagen, wir nehmen meinen bericht zum interimsabkommen trotzdem an. mir ist auf der anderen seite aber auch klar, dass wir heute über das interimsabkommen reden. eine verschiebung der abstimmung wäre schlecht. ich bin mir auch darüber im klaren, dass wir turkmenistan und das interimsabkommen nicht als geisel nehmen sollten, um die machtverhältnisse zwischen den europäischen institutionen zu verschieben.

English

it would be a huge concession by the european parliament, if we now basically ignored the specifications which we set about three months or six months ago and said that, nonetheless, we approve my report on the interim agreement. on the other hand, it is also clear to me that we are talking about the interim agreement today. it would not have been a good idea to postpone the vote. i am also clear about the fact that we should not use turkmenistan and the interim agreement as a hostage in order to shift the balance of power between the european institutions.

Last Update: 2009-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,538,318 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK