Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
legeti [vitézlõ] hõseit; ingadoznak lépéseikben, sietnek a kõfalra, és felállíttatik a védõsáncz.
he shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make hast to the wall thereof, and the defence shall be prepared.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unnyadoznak pásztoraid, assiria királya, feküsznek [vitézlõ] hõseid; néped a hegyeken széledez, és nincsen, a ki összegyûjtse.
thy shepherds slumber, o king of assyria: thy nobles shall dwell in the dust: thy people is scattered upon the mountains, and no man gathereth them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mindazokat a júdabelieket is, a kik gedáliással valának mispában, és a káldeusokat is, a kik ott találtatának, [tudniillik] a vitézlõ embereket, megölé ismáel.
ishmael also slew all the jews that were with him, even with gedaliah, at mizpah, and the chaldeans that were found there, and the men of war.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hideg, bánatos este volt, a kis utca komor és elhagyatott, s a nemes és vitézlő márki fából faragott arca mintha még búsabb és elszontyolodottabb lett volna, mint rendesen, ahogy ide-oda lóbálózott, és gyászosan csikorgott a szélben.
it was a cold, dull evening; the little street looked dreary and dismal; and the mahogany countenance of the noble and gallant marquis seemed to wear a more sad and melancholy expression than it was wont to do, as it swung to and fro, creaking mournfully in the wind.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: