Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nem követelmény, hogy a különböző gyártók vagy más vasúttársaságok vonatszerelvényei képesek legyenek összekapcsolva működni.
it is not a requirement that trainsets of different manufacturers’ designs, or trains from other railway undertakings shall be able to operate coupled together.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nem követelmény, hogy a különböző gyártók vagy más vasúttársaságok vonatszerelvényei normál körülmények között képesek legyenek összekapcsolva működni.
it is not a requirement that trainsets of different manufacturers’ designs, or trains from other railway undertakings shall be able to operate coupled together under normal conditions.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kölcsönös átjárhatóság: a nagy sebességű transzeurópai vasúti rendszernek az a képessége, amely lehetővé teszi az előírt teljesítményszinteknek megfelelő nagy sebességű vonatszerelvények biztonságos és zavartalan közlekedését.
interoperability means the ability of the trans-european high-speed rail system to allow the safe and uninterrupted movement of high-speed trains which accomplish the specified levels of performance.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality: