Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
állományok szerinti bontásban a regionális halászattípusokként és flottaszegmensekként, földrajzi területenként és időszakonként kifogott halak – adott esetben a visszaengedett halállományt is beleértve – összmennyiségének megbízható becslését lehetővé tévő adatok;
les données permettant une estimation fiable du volume total de captures par stock par type de pêche et par segment de flottille régionaux, par zone géographique et par période de temps, y compris les rejets et, le cas échéant, les données relatives aux captures de la pêche récréative;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) a szerződés 299. cikke (2) bekezdése szerinti legkülső régiókban nyilvántartott flottaszegmens halászati kapacitására a következő különös referenciaszinteket kell alkalmazni:
1. sont appliqués aux segments de flotte enregistrés dans les régions ultrapériphériques visées à l'article 299, paragraphe 2, du traité les niveaux de référence spécifiques de capacité de pêches suivants:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: