Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a hamisítványcsomagban szereplő, az eurobankjegyek bizonyos jellemzőit utánzó mesterségesen létrehozott bankjegyutánzatokat azonban nem számítják a visszatartott bankjegyek közé.
les autres documents créés artificiellement pour imiter certaines caractéristiques des billets en euros et qui sont contenus dans le jeu de contrefaçons ne sont toutefois pas pris en compte pour le calcul du taux de rétention.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
az adott eszköz helyesen felismeri-e a hamis eurobankjegyeket egy hamisítványcsomagban( hamisítványfelismerő képességre irányuló bevizsgálás);
détecter correctement les billets en euros contrefaits contenus dans un jeu de contrefaçons en euros( test de contrefaçon);
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Ügyfél által működtetett gép akkor felel meg a bevizsgáláson , ha a hamisítványok és egyéb bankjegyutánzatok közül a gép egyet sem minősített valódinak , továbbá , ha a hamisítványcsomagban szereplő hamis példányok legalább 90 %- át a 2 .
les machines à l ’ usage de la clientèle passent le test avec succès si aucune contrefaçon et aucun document n ’ est traité comme un billet authentique ;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a bevizsgáláshoz azokat a hamis eurobankjegyeket használják, amelyek az ekb és a nemzeti központi bankok legjobb tudomása szerint a hamisítványcsomag frissítésének időpontjában a leggyakoribbak voltak az euroövezeti bankjegy-forgalomban.
les faux billets en euros utilisés dans le test sont, à la connaissance de la bce et des bcn, les plus fréquemment en circulation dans la zone euro au moment de la mise à jour du jeu de contrefaçons utilisé dans le test.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: