Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kui tasuta õigusabi taotluse originaal saabub avaliku teenistuse kohtu kohtukantseleisse hiljemalt kümnendaks päevaks alates taotluse saatmisest faksi või elektronposti teel, loetakse hagi aegumise tähtaeg peatunuks faksi või elektronkirja saamise kuupäevast.
si l'original de la demande d'aide judiciaire parvient au greffe du tribunal dans les dix jours suivant le dépôt de ladite demande par télécopie ou par courrier électronique, la date de dépôt par télécopie ou par courrier électronique est prise en compte pour la suspension du délai de recours.
Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
faksi või elektronposti teel kohtukantseleisse saadetud menetlusdokument loetakse tähtaegselt saabunuks vaid siis, kui selle allkirjastatud originaal jõuab kohtukantseleisse hiljemalt kodukorra artikli 34 lõikes 6 sätestatud tähtajal ehk kümne päeva jooksul pärast faksi või elektronposti teel esitamist.
le dépôt d'un mémoire ou d'un acte de procédure par voie de télécopie ou de courrier électronique ne vaut aux fins du respect des délais de procédure que si l'original signé parvient au greffe au plus tard dans le délai, visé par l'article 34, paragraphe 6, du règlement de procédure, de dix jours après ce dépôt.
Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
seda võib küsida ka avaliku teenistuse kohtu kohtukantseleist, saates vastava taotluse kas elektronposti, kirja või telefoni teel (vt allpool esitatud kontaktandmeid).
il peut également être demandé au greffe du tribunal par courrier électronique, courrier postal ou par téléphone (voir les coordonnées indiquées ci-après).
Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality: