Results for valkosipulit translation from Hungarian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

French

Info

Hungarian

valkosipulit

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

French

Info

Hungarian

0703.90.00 | purjosipulit ja muut allium-sukuiset kasvikset, tuoreet tai jÄÄhdytetyt, eivÄt kuitenkaan kepasipulit, salottisipulit ja valkosipulit |

French

0703.90.00 | poireaux et autres lÉgumes alliacÉs, À l'État frais ou rÉfrigÉrÉ (À l'exclusion des oignons, des Échalotes et des aulx) |

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

(16) seuraavat hedelmä- ja vihannesalan säännökset ovat vanhentuneita, ja ne olisi näin ollen kumottava oikeusvarmuuden vuoksi: neuvoston asetus (ety) n:o 449/69, annettu 11 päivänä maaliskuuta 1969, jäsenvaltioiden hedelmä- ja vihannestuottajien järjestöille myöntämien tukien korvaamisesta [8], neuvoston asetus (ety) n:o 1467/69, annettu 23 päivänä heinäkuuta 1969, marokosta peräisin olevien sitrushedelmien tuonnista [9], neuvoston asetus (ety) n:o 2511/69, annettu 9 päivänä joulukuuta 1969, erityistoimenpiteistä yhteisön sitrushedelmäalan tuotannon ja kaupan pitämisen parantamiseksi [10], neuvoston asetus (ety) n:o 2093/70, annettu 20 päivänä lokakuuta 1970, yhteisön hedelmätuotannon uudelleenjärjestelyjä koskevista tietyistä toimenpiteistä annetun asetuksen (ety) 2517/69 6 artiklan ja 7 artiklan 1 kohdan soveltamista koskevista yleisistä säännöistä [11], neuvoston asetus (ety) n:o 846/72, annettu 24 päivänä huhtikuuta 1972, erityistoimenpiteistä sopimusten tekemiseksi sellaisten tomaattien jalostamisen osalta, joita ovat koskeneet interventiotoimenpiteet [12], neuvoston asetus (ety) n:o 1252/73, annettu 14 päivänä toukokuuta 1973, kyprokselta peräisin olevien sitrushedelmien tuonnista [13], neuvoston asetus (ety) n:o 155/74, annettu 17 päivänä joulukuuta 1973, libanonista peräisin olevien sitrushedelmien tuonnista [14], neuvoston asetus (ety) n:o 1627/75, annettu 26 päivänä kesäkuuta 1975, israelista peräisin olevien tuoreiden sitruunoiden tuonnista [15], neuvoston asetus (ety) n:o 794/76, annettu 6 päivänä huhtikuuta 1976, lisätoimenpiteistä yhteisön hedelmäntuotannon uudelleenorganisoimiseksi [16], neuvoston asetus (ety) n:o 1180/77, annettu 17 päivänä toukokuuta 1977, tiettyjen turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista yhteisöön [17], neuvoston asetus (ety) n:o 10/81, annettu 1 päivänä tammikuuta 1981, yleisten sääntöjen vahvistamisesta hedelmien ja vihannesten osalta vuoden 1979 liittymisasiakirjan täytäntöönpanemiseksi [18], neuvoston asetus (ety) n:o 40/81, annettu 1 päivänä tammikuuta 1981, kreikassa kukkakaaleihin ja omenoihin sovellettavien perushintojen ja sisäänostohintojen vahvistamisesta [19], neuvoston asetus (ety) n:o 3671/81, annettu 15 päivänä joulukuuta 1981, tiettyjen turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista yhteisöön [20], neuvoston asetus (ety) n:o 1603/83, annettu 14 päivänä kesäkuuta 1983, varastointielinten säilyttämien vuoden 1981 sadosta peräisin olevien kuivattujen viinirypäleiden ja kuivattujen viikunoiden hävittämistä koskevista erityistoimenpiteistä [21], neuvoston asetus (ety) n:o 790/89, annettu 20 päivänä maaliskuuta 1989, tuottajajärjestöjen perustamiseen tarkoitetusta kiinteästä lisätuesta sekä laadun ja kaupan pitämisen parantamiseen myönnettävän tuen enimmäismääristä pähkinä- ja johanneksenleipäalalla [22], neuvoston asetus (ety) n:o 3650/90, annettu 11 päivänä joulukuuta 1990, hedelmiä ja vihanneksia koskevien yhteisten laatuvaatimusten soveltamisen vahvistamistoimenpiteistä portugalissa [23], neuvoston asetus (ety) n:o 525/92, annettu 25 päivänä helmikuuta 1992, tilapäisestä korvauksesta kreikasta lähtöisin olevien tiettyjen tuoreiden hedelmien ja vihannesten kuljetuksille jugoslavian tilanteen vuoksi [24], neuvoston asetus (ety) n:o 3438/92, annettu 23 päivänä marraskuuta 1992, kreikasta peräisin olevien tiettyjen tuoreiden hedelmien ja vihannesten kuljetusta koskevista erityistoimenpiteistä [25], neuvoston asetus (ety) n:o 3816/92, annettu 28 päivänä joulukuuta 1992, espanjan ja muiden jäsenvaltioiden välisen kaupan hyvitysmekanismin ja siihen liittyvien toimenpiteiden poistamisesta hedelmä- ja vihannesalalla [26], neuvoston asetus (ety) n:o 742/93, annettu 17 päivänä maaliskuuta 1993, hyvitysmekanismin poistamisesta hedelmien ja vihannesten osalta portugalin ja muiden jäsenvaltioiden välisestä kaupasta [27], neuvoston asetus (ety) n:o 746/93, annettu 17 päivänä maaliskuuta 1993, asetuksissa (ety) n:o 1035/72 ja (ety) n:o 1360/78 säädettyjen tuottajajärjestöjen perustamisen edistämistä ja toiminnan helpottamista varten tarkoitetun tuen myöntämisestä portugalissa [28], neuvoston asetus (ey) n:o 399/94, annettu 21 päivänä helmikuuta 1994, kuivattuja viinirypäleitä koskevista erityistoimenpiteistä [29], neuvoston asetus (ey) n:o 2241/2001, annettu 15 päivänä marraskuuta 2001, valkosipuliin (cn-koodi 07032000) sovellettavan yhteisen tullitariffin autonomisen tullin muuttamisesta [30], neuvoston asetus (ey) n:o 545/2002, annettu 18 päivänä maaliskuuta 2002, asetuksen (ety) n:o 1035/72 ii a osaston mukaisesti hyväksyttyjen tiettyjen pähkinöiden ja johanneksenleipien laatua ja kaupan pitämistä koskevien parantamissuunnitelmien rahoittamisen jatkamisesta ja hasselpähkinöiden erityistuesta [31],

French

(16) les règlements suivants s'appliquant au secteur des fruits et légumes sont obsolètes et devraient donc, dans un souci de sécurité juridique, être abrogés: règlement (cee) no 449/69 du conseil du 11 mars 1969 relatif au remboursement des aides octroyées par les États membres aux organisations de producteurs de fruits et légumes [8], règlement (cee) no 1467/69 du conseil du 23 juillet 1969 relatif aux importations des agrumes originaires du maroc [9], règlement (cee) no 2511/69 du conseil du 9 décembre 1969 prévoyant des mesures spéciales en vue de l'amélioration de la production et de la commercialisation dans le secteur des agrumes communautaires [10], règlement (cee) no 2093/70 du conseil du 20 octobre 1970 arrêtant les règles générales d'application de l'article 6 et de l'article 7, paragraphe 1, du règlement (cee) no 2517/69 définissant certaines mesures en vue de l'assainissement de la production fruitière de la communauté [11], règlement (cee) no 846/72 du conseil du 24 avril 1972 prévoyant des mesures spéciales pour l'attribution des opérations de transformation des tomates ayant fait l'objet de mesures d'interventions [12], règlement (cee) no 1252/73 du conseil du 14 mai 1973 relatif aux importations des agrumes originaires de chypre [13], règlement (cee) no 155/74 du conseil du 17 décembre 1973 relatif aux importations des agrumes originaires de la république libanaise [14], règlement (cee) no 1627/75 du conseil du 26 juin 1975 relatif aux importations de citrons frais originaires d'israël [15], règlement (cee) no 794/76 du conseil du 6 avril 1976 définissant de nouvelles mesures en vue de l'assainissement de la production fruitière de la communauté [16], règlement (cee) no 1180/77 du conseil du 17 mai 1977 relatif à l'importation dans la communauté de certains produits agricoles originaires de la turquie [17], règlement (cee) no 10/81 du conseil du 1er janvier 1981 déterminant, pour le secteur des fruits et légumes, les règles générales d'application de l'acte d'adhésion de 1979 [18], règlement (cee) no 40/81 du conseil du 1er janvier 1981 fixant, pour les choux-fleurs et les pommes, les prix de base et les prix d'achat applicables en grèce [19], règlement (cee) no 3671/81 du conseil du 15 décembre 1981 relatif à l'importation dans la communauté de certains produits agricoles originaires de turquie [20], règlement (cee) no 1603/83 du conseil du 14 juin 1983 prévoyant des mesures spéciales d'écoulement des raisins secs et des figues sèches de la récolte 1981 détenus par les organismes stockeurs [21], règlement (cee) no 790/89 du conseil du 20 mars 1989 fixant le montant de l'aide supplémentaire forfaitaire à la constitution d'organisations de producteurs ainsi que le montant maximal de l'aide à l'amélioration de la qualité et de la commercialisation dans le secteur des fruits à coque et caroubes [22], règlement (cee) no 3650/90 du conseil du 11 décembre 1990 relatif à des mesures de renforcement de l'application des normes communes de qualité pour les fruits et légumes au portugal [23], règlement (cee) no 525/92 du conseil du 25 février 1992 portant compensation temporaire des conséquences de la situation existant en yougoslavie sur le transport de certains fruits et légumes frais en provenance de grèce [24], règlement (cee) no 3438/92 du conseil du 23 novembre 1992 prévoyant des mesures spéciales pour le transport de certains fruits et légumes frais originaires de grèce [25], règlement (cee) no 3816/92 du conseil du 28 décembre 1992 prévoyant, dans le secteur des fruits et légumes, la suppression du mécanisme de compensation dans les échanges entre l'espagne et les autres États membres, ainsi que des mesures connexes [26], règlement (cee) no 742/93 du conseil du 17 mars 1993 portant suppression du mécanisme de compensation pour les fruits et légumes dans les échanges entre le portugal et les autres États membres [27], règlement (cee) no 746/93 du conseil du 17 mars 1993 relatif à l'octroi de l'aide destinée à encourager la constitution et faciliter le fonctionnement des organisations de producteurs prévues par les règlements (cee) no 1035/72 et (cee) no 1360/78 au portugal [28], règlement (ce) no 399/94 du conseil du 21 février 1994 relatif à des actions spécifiques en faveur des raisins secs [29], règlement (ce) no 2241/2001 du conseil du 15 novembre 2001 modifiant le droit autonome du tarif douanier commun applicable à l'ail relevant du code nc 07032000 [30], règlement (ce) no 545/2002 du conseil 18 mars 2002 prorogeant le financement des plans d'amélioration de la qualité et de la commercialisation de certains fruits à coque et caroubes, approuvés en vertu du titre ii bis du règlement (cee) no 1035/72, et prévoyant une aide spécifique pour les noisettes [31],

Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,421,757 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK